Jude 1:9

PLUS
Michael the archangel (o Micael o arcaggelo). Michael is mentioned also in Daniel 10:13 Daniel 10:21 ; Daniel 12:1 ; Revelation 12:7 . Arcaggelo in N.T. occurs only here and 1 Thessalonians 4:16 , but in Daniel 10:13 Daniel 10:20 ; Daniel 12:1 . Contending with the devil (twi diabolwi diakrinomeno). Present middle participle of diakrinw, to separate, to strive with as in Acts 11:2 . Dative case diabolwi. When he disputed (ote dielegeto). Imperfect middle of dialegomai as in Mark 9:34 . Concerning the body of Moses (peri tou Mwusew swmato). Some refer this to Zechariah 3:1 , others to a rabbinical comment on Deuteronomy 34:6 . There is a similar reference to traditions in Acts 7:22 ; Galatians 3:19 ; Hebrews 2:2 ; 2 Timothy 3:8 . But this explanation hardly meets the facts. Durst not bring (ouk etolmhsen epenegkein). "Did not dare (first aorist active indicative of tolmaw), to bring against him" (second aorist active infinitive of epiperw). A railing accusation (krisin blasphmia). "Charge of blasphemy" where 2 Peter 2:11 has "blasphmon krisin." Peter also has para kuriwi (with the Lord), not in Jude. The Lord rebuke thee (epitimhsai soi kurio). First aorist active optative of epitimaw, a wish about the future. These words occur in Zechariah 3:1-10 where the angel of the Lord replies to the charges of Satan. Clement of Alex. (Adumb. in Ep. Judae) says that Jude quoted here the Assumption of Moses, one of the apocryphal books. Origen says the same thing. Mayor thinks that the author of the Assumption of Moses took these words from Zechariah and put them in the mouth of the Archangel Michael. There is a Latin version of the Assumption. Some date it as early as B.C. 2, others after A.D. 44.