Luke 15:20

To his father (pro ton patera eautou). Literally, to his own father. He acted at once on his decision. Yet afar off (eti autou makran apeconto). Genitive absolute. Makran agrees with odon understood: While he was yet holding off a distant way. This shows that the father had been looking for him to come back and was even looking at this very moment as he came in sight. Ran (dramwn). Second aorist active participle of the defective verb trecw. The eager look and longing of the father. Kissed (katepilhsen). Note perfective use of kata kissed him much, kissed him again and again. The verb occurs so in the older Greek.