). Late double compound adjective for which see 2 Corinthians 6:6
. Hypocritical or pretended love is no love at all as Paul describes agaph
in 1 Corinthians 13:1
). Old verb with intensive (apo
) dislike, only here in N.T. The present active participle is here employed in the sense of the present active indicative as sometimes happens with the independent participle (Robertson, Grammar
, pp. 1132ff.). This same idiom appears with kollwmenoi
(cleaving) for which verb
see on "1Co 6:17"
, with prohgoumenoi
(preferring) in verse 1 Corinthians 10
(old verb here only in N.T.), and with the participles in verses 1 Corinthians 11-13
and again in verses 1 Corinthians 16-18
. One can supply este
if he prefers.