Psalm 6:4

 

EXPOSITION

Verse 4. Return, O Lord; deliver my soul. As God's absence was the main cause of his misery, so his return would be enough to deliver him from his trouble.

Oh save me for thy mercies' sake. He knows where to look, and what arm to lay hold upon. He does not lay hold on God's left hand of justice, but on his right hand of mercy. He knew his iniquity too well to think of merit, or appeal to anything but the grace of God.

For thy mercies' sake. What a plea that is! How prevalent it is with God! If we turn to justice, what plea can we urge? but if we turn to mercy we may still cry, notwithstanding the greatness of our guilt, "Save me for thy mercies' sake."

Observe how frequently David here pleads the name of Jehovah, which is always intended where the word LORD is given in capitals. Five times in four verses we here meet with it. Is not this a proof that the glorious name is full of consolation to the tempted saint? Eternity, Infinity, Immutability, Self existence, are all in the name Jehovah, and all are full of comfort.

 

EXPLANATORY NOTES AND QUAINT SAYINGS

Verse 4. Return, O Lord, deliver my soul, etc. In this his besieging of God, he brings up his works from afar off, closer; he begins in this Psalm, at a deprecatory prayer; he asks nothing, but that God would do nothing, that he would forbear him -- rebuke me not, correct me not. Now, it costs the king less to give a pardon than to give a pension, and less to give a reprieve than to give a pardon, and less to connive, not to call in question, than either reprieve, pardon, or pension; to forbear is not much. But then as the mathematician said, that he could make an engine, a screw, that should move the whole frame of the world, if he could have a place assigned him to fix that engine, that screw upon, that so it might work upon the world; so prayer, when one petition hath taken hold upon God, works upon God, moves God, prevails with God, entirely for all. David then having got this ground, this footing in God, he brings his works closer; he comes from the deprecatory to a postulatory prayer; not only that God would do nothing against him, but that he would do something for him. God hath suffered man to see Arcana imperii, the secrets of his state, how he governs -- he governs by precedent; by precedents of his predecessors, he cannot, he hath none; by precedents of other gods he cannot, there are none; and yet he proceeds by precedents, by his own precedents, he does as he did before, habenti dat, to him that hath received he gives more, and is willing to be wrought and prevailed upon, and pressed with his own example. And, as though his doing good were but to learn how to do good better, still he writes after his own copy, and nulla dies sine linea. He writes something to us, that is, he doth something for us every day. And then, that which is not often seen in other masters, his copies are better than the originals; his latter mercies larger than his former; and in this postulatory prayer, larger than the deprecatory, enters our text, Return, O Lord; deliver my soul: O save me, etc. John Donne.

 

HINTS FOR PASTORS AND LAYPERSONS

Verse 4. Return, O Lord. A prayer suggested by a sense of the Lord's absence, excited by grace, attended with heart searching and repentance, backed by pressing danger, guaranteed as to its answer, and containing a request for all mercies.

Verse 4. The praying of the deserted saint.

  1. His state: his soul is evidently in bondage and danger;
  2. His hope: it is in the Lord's return.
  3. His plea: mercy only.