Chūāijíjì 19

1 Yǐsèliè rén chū Āijí dì yǐhòu , mǎn le sān gè yuè de nà yī tiān , jiù lái dào Xīnǎi de kuàngyĕ .
2 Tāmen lí le Lìfēidéng , lái dào Xīnǎi de kuàngyĕ , jiù zaì nàli de shān xià ān yíng .
3 Móxī dào shén nàli , Yēhéhuá cóng shān shàng hūhuàn tā shuō , nǐ yào zhèyàng gàosu Yǎgè jia , xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō ,
4 Wǒ xiàng Āijí rén suǒ xíng de shì , nǐmen dōu kànjian le , qiĕ kànjian wǒ rú yīng jiàng nǐmen beì zaì chìbǎng shàng , daì lái guī wǒ .
5 Rújīn nǐmen ruò shízaì tīng cóng wǒde huà , zūnshǒu wǒde yuē , jiù yào zaì wàn mín zhōng zuò shǔ wǒde zǐmín , yīnwei quán dì dōu shì wǒde .
6 Nǐmen yào guī wǒ zuò jìsī de guódù , wèi shèngjié de guó mín . zhèxie huà nǐ yào gàosu Yǐsèliè rén .
7 Móxī qù shào le mínjiān de zhǎnglǎo lái , jiàng Yēhéhuá suǒ fēnfu tāde huà dōu zaì tāmen miànqián chén míng .
8 Bǎixìng dōu tóng shēng huídá shuō , fán Yēhéhuá suǒ shuō de , wǒmen dōu yào zūnxíng . Móxī jiù jiàng bǎixìng de huà huí fù Yēhéhuá .
9 Yēhéhuá duì Móxī shuō , wǒ yào zaì mì yún zhōng líndào nǐ nàli , jiào bǎixìng zaì wǒ yǔ nǐ shuōhuà de shíhou kĕyǐ tīngjian , yĕ kĕyǐ yǒngyuǎn xìn nǐ le . yúshì , Móxī jiàng bǎixìng de huà zòu gào Yēhéhuá .
10 Yēhéhuá yòu duì Móxī shuō , nǐ wǎng bǎixìng nàli qù , jiào tāmen jīntiān míngtiān zì jié , yòu jiào tāmen xǐ yīfu .
11 Dào dì sān tiān yào yùbeì hǎo le , yīnwei dì sān tiān Yēhéhuá yào zaì zhòng bǎixìng yǎnqián jiànglín zaì Xīnǎi shān shàng .
12 Nǐ yào zaì shān de sìwéi gĕi bǎixìng déng jiè xiàn , shuō , nǐmen dàng jǐnshèn , bùkĕ shàng shān qù , yĕ bùkĕ mó shān de biānjiè , fán mó zhè shān de , bìyào zhìsǐ tā .
13 Bùkĕ yòng shǒu mó tā , bì yòng shítou dǎ sǐ , huò yòng jiàn shè tòu , wúlùn shì rén shì shēngchù , dōu bùdé huó . dào jiǎo shēng tuō cháng de shíhou , tāmen cái kĕ dào shān gēn lái .
14 Móxī xià shān wǎng bǎixìng nàli qù , jiào tāmen zì jié , tāmen jiù xǐ yīfu .
15 Tā duì bǎixìng shuō , dào dì sān tiān yào yùbeì hǎo le . bùkĕ qīnjìn nǚrén .
16 Dào le dì sān tiān zǎochen , zaì shān shàng yǒu léi hōng , shǎndiàn , hé mì yún , bìngqiĕ jiǎo shēng shén dà , yíng zhōng de bǎixìng jìn dōu fā zhàn .
17 Móxī shuaìlǐng bǎixìng chū yíng yíngjiē shén , dōu zhàn zaì shān xià .
18 Xīnǎi quán shān mào yān , yīnwei Yēhéhuá zaì huǒ zhōng jiàng yú shān shàng . shān de yān qì shàng téng , rú shāo yáo yìbān , biàn shān dàdà dìzhèn dòng .
19 Jiǎo shēng jiànjiàn dì gāo ér yòu gāo , Móxī jiù shuōhuà , shén yǒu shēngyīn dá yìng tā .
20 Yēhéhuá jiànglín zaì Xīnǎi shāndǐng shàng , Yēhéhuá zhào Móxī shàng shāndǐng , Móxī jiù shàng qù .
21 Yēhéhuá duì Móxī shuō , nǐ xià qù zhǔfu bǎixìng , bùkĕ chuǎng guō lái dào wǒ miànqián guānkàn , kǒngpà tāmen yǒu duō rén sǐwáng ,
22 Yòu jiào qīnjìn wǒde jìsī zì jié , kǒngpà wǒ hūrán chūlai jī shā tāmen .
23 Móxī duì Yēhéhuá shuō , bǎixìng bùnéng shàng Xīnǎi shān , yīnwei nǐ yǐjing zhǔfu wǒmen shuō , yào zaì shān de sìwéi déng jiè xiàn , jiào shān chéng shèng .
24 Yēhéhuá duì tā shuō , xià qù ba , nǐ yào hé Yàlún yītóng shàng lái , zhǐshì jìsī hé bǎixìng bùkĕ chuǎng guò lái shàng dào wǒ miànqián , kǒngpà wǒ hūrán chūlai jī shā tāmen .
25 Yúshì Móxī xià dào bǎixìng nàli gàosu tāmen .

Chūāijíjì 19 Commentary

Chapter 19

The people come to Sinai, God's message to them, and their answer. (1-8) The people directed to prepare to hear the law. (9-15) The presence of God on Sinai. (16-25)

Verses 1-8 Moses was called up the mountain, and was employed as the messenger of this covenant. The Maker and first Mover of the covenant, is God himself. This blessed charter was granted out of God's own free grace. The covenant here mentioned was the national covenant, by which the Israelites were a people under the government of Jehovah. It was a type of the new covenant made with true believers in Christ Jesus; but, like other types, it was only a shadow of good things to come. As a nation they broke this covenant; therefore the Lord declared that he would make a new covenant with Israel, writing his law, not upon tables of stone, but in their hearts, ( Jeremiah 31:33 , Hebrews 8:7-10 ) . The covenant spoken of in these places as ready to vanish away, is the national covenant with Israel, which they forfeited by their sins. Unless we carefully attend to this, we shall fall into mistakes while reading the Old Testament. We must not suppose that the nation of the Jews were under the covenant of works, which knows nothing of repentance, faith in a Mediator, forgiveness of sins, or grace; nor yet that the whole nation of Israel bore the character, and possessed the privileges of true believers, as being actually sharers in the covenant of grace. They were all under a dispensation of mercy; they had outward privileges and advantages for salvation; but, like professing Christians, most rested therein, and went no further. Israel consented to the conditions. They answered as one man, All that the Lord hath spoken we will do. Oh that there had been such a heart in them! Moses, as a mediator, returned the words of the people to God. Thus Christ, the Mediator, as a Prophet, reveals God's will to us, his precepts and promises; and then, as a Priest, offers up to God our spiritual sacrifices, not only of prayer and praise, but of devout affections, and pious resolutions, the work of his own Spirit in us.

Verses 9-15 The solemn manner in which the law was delivered, was to impress the people with a right sense of the Divine majesty. Also to convince them of their own guilt, and to show that they could not stand in judgment before God by their own obedience. In the law, the sinner discovers what he ought to be, what he is, and what he wants. There he learns the nature, necessity, and glory of redemption, and of being made holy. Having been taught to flee to Christ, and to love him, the law is the rule of his obedience and faith.

Verses 16-25 Never was there such a sermon preached, before or since, as this which was preached to the church in the wilderness. It might be supposed that the terrors would have checked presumption and curiosity in the people; but the hard heart of an unawakened sinner can trifle with the most terrible threatenings and judgments. In drawing near to God, we must never forget his holiness and greatness, nor our own meanness and pollution. We cannot stand in judgment before him according to his righteous law. The convinced transgressor asks, What must I do to be saved? and he hears the voice, Believe in the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved. The Holy Ghost, who made the law to convince of sin, now takes of the things of Christ, and shows them to us. In the gospel we read, Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. We have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. Through him we are justified from all things, from which we could not be justified by the law of Moses. But the Divine law is binding as a rule of life. The Son of God came down from heaven, and suffered poverty, shame, agony, and death, not only to redeem us from its curse, but to bind us more closely to keep its commands.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EXODUS 19

In this chapter we have an account of the coming of the children of Israel to Mount Sinai, Ex 19:1,2, of the covenant made with them there, the proposal on the part of God, and their acceptance of it, Ex 19:3-8, the previous notice God gave three days before of his appearance on the mount, the orders for their preparation to meet him, and the execution of them, Ex 19:9-15, the awful and tremendous appearance of God upon the mount, Ex 19:6-20 and the strict charge given, that neither people nor priests should come near and gaze, only Moses and Aaron with him were to come up, bounds being set to prevent the rest, Ex 19:21-24, and the chapter is closed with observing, that Moses went down from the mount, and delivered to the people what the Lord spoke to and by him, Ex 19:25.

Chūāijíjì 19 Commentaries

Public Domain