Chūāijíjì 34:21

21 Nǐ liù rì yào zuò gōng , dì qī rì yào ānxī , suī zaì gēngzhòng shōugē de shíhou yĕ yào ānxī .

Images for Chūāijíjì 34:21

Chūāijíjì 34:21 Meaning and Commentary

Exodus 34:21

Six days shalt thou work, but on the seventh day thou
shalt rest
This is the law of the seventh day sabbath, which is after repeated, to fix it in the minds and memories of the people, see ( Exodus 20:10 ) ( 23:12 ) ( 31:15 ) and here it is added, which has not been mentioned before:

in earing and in harvest thou shall rest;
that is, in the time of ploughing, and in the time of reaping and gathering in the harvest, which are both very busy seasons; the rest of the sabbath was not to be violated; such sort of works, though they might require haste and expedition, yet the sabbath was not to be broken on account of them: this is the common sense of the law, as it is understood; but Maimonides F15 gives another sense from their doctors, who say, it is forbidden to plough in the sixth year what cannot be reaped but in the seventh; and so likewise that it is forbidden to reap on the seventh year, that of which profit may be had on the eighth year, and this is founded on what the Scripture says, ( Exodus 34:21 ) "in earing" and they say, that here ploughing and harvest are not to be understood of the seventh day, because this is included in the general rule, "thou shalt not do any work"--they say, of that which is ploughed, whose reaping or harvest is forbidden, is the ploughing at the evening of the seventh year, and at the going out of the seventh; and know this, that the evening of the seventh is the sixth year, and the going out of the seventh is the eighth year, and so Jarchi on the text observes, that some of their Rabbins say, this is to be understood of the ploughing of the seventh year, the seventh year entering, and the harvest of the seventh year, at the going out of it; so that as there is a seventh day of rest, there is a year in which ploughing and harvest are forbidden; but there are others, he says, who say the text speaks only of the sabbath.


FOOTNOTES:

F15 In Misn. Sheviith, c. 14. sect. 1.

Chūāijíjì 34:21 In-Context

19 Fán tóushēng de dōu shì wǒde , yīqiè shēngchù tóushēng de , wúlùn shì niú shì yáng , gōng de dōu shì wǒde .
20 Tóushēng de lü yào yòng yánggāo daì shú , ruò bú daì shú jiù yào dǎ zhé tā de jǐngxiàng . fán tóushēng de érzi dōu yào shú chūlai . shuí yĕ bùkĕ kòng shǒu chaójiàn wǒ .
21 Nǐ liù rì yào zuò gōng , dì qī rì yào ānxī , suī zaì gēngzhòng shōugē de shíhou yĕ yào ānxī .
22 Zaì shōugē chū shú maìzi de shíhou yào shǒu qī qī jié , yòu zaì niándǐ yào shǒu shōucáng jié .
23 Nǐmen yīqiè nán dīng yào yī nián sān cì chaójiàn zhǔ Yēhéhuá Yǐsèliè de shén .
Public Domain