Lìwèijì 25:13

13 Zhè xǐ nián , nǐmen gèrén yào guī zìjǐ de dì yè .

Lìwèijì 25:13 Meaning and Commentary

Leviticus 25:13

In the year of this jubilee
In the beginning of it, as Aben Ezra, though not on the first day of Tisri, but the tenth day, the day of atonement, when the trumpet was blown: ye shall return every man unto his possession;
which is repeated from ( Leviticus 25:10 ) ; the reason of which, the Jews say, is to include gifts, and which, according to them, are like sales, and returned in the year of "jubilee"; that is, if a man gave his estate in possession to another, he returned to it, in the year of jubilee, equally as if he had sold it; and therefore they observe the same phrase is twice used by Moses, to include gifts F25: but perhaps the truer reason is, because this was a special business done at this time, and of great importance; the word "return" being so often used, may serve to confirm the sense of the word "jubilee", given previously, (See Gill on Leviticus 25:9).


FOOTNOTES:

F25 Misn. Becorot, c. 8. sect. 10. & Bartenora in ib.

Lìwèijì 25:13 In-Context

11 Dì wǔ shí nián yào zuòwéi nǐmen de xǐ nián . zhè nián bùkĕ gēngzhòng , dì zhōng zì zhǎng de , bùkĕ shōugē , méiyǒu xiūlǐ de pútàoshù yĕ bùkĕ zhāi qǔ pútào .
12 Yīnwei zhè shì xǐ nián , nǐmen yào dàng zuò shèng nián , chī dì zhōng zì chū de tǔchǎn .
13 Zhè xǐ nián , nǐmen gèrén yào guī zìjǐ de dì yè .
14 Nǐ ruò maì shénme gĕi línshè , huò shì cóng línshè de shǒu zhōng mǎi shénme , bǐcǐ bùkĕ kuīfù .
15 Nǐ yào Ānxǐ nián yǐhòu de nián shǔ xiàng línshè mǎi , tā yĕ yào àn nián shǔ de shōu chéng maì gĕi nǐ .
Public Domain