Shǐtúxíngzhuàn 14

1 Èr rén zaì yǐ gē niàn tòng jìn Yóutaìrén de gōngtáng , zaì nàli jiǎng de jiào Yóutaìrén , hé Xīlà rén , xìn de rén hĕn duō .
2 Dàn nà bù shùncóng de Yóutaìrén sǒng dòng waìbāngrén , jiào tāmen xīnli nǎohèn dìxiōng .
3 Èr rén zaì nàli zhù le duō rì , yǐkào zhǔ fàngdǎn jiǎng dào . zhǔ jiè tāmende shǒu , shīxíng shénjī qí shì , zhèngmíng tāde ēn dào .
4 Chéng lǐ de zhòngrén jiù fèn le dǎng . yǒu fù cóng Yóutaìrén de , yǒu fù cóng shǐtú de .
5 Nàshí , waìbāngrén hé Yóutaìrén , bìng tāmende guān zhǎng , yī qí yōng shàng lái , yào língrǔ shǐtú , yòng shítou dǎ tāmen .
6 Shǐtú zhīdào le , jiù taó wǎng lǚ gāo ní de lù sī dé , tè bì , liǎng gè chéng , hé zhōuwéi dìfang qù .
7 Zaì nàli chuǎn fúyin .
8 Lù sī dé chéng lǐ , zuò zhe yī gè liǎng jiǎo wúlì de rén , shēng lái shì quètuǐ de , cónglái méiyǒu zǒu guò .
9 Tā tīng Bǎoluó jiǎng dào . Bǎoluó déngjīng kàn tā , jiàn tā yǒu xìnxīn , kĕ dé quányù ,
10 Jiù dàshēng shuō , nǐ qǐlai , liǎng jiǎo zhàn zhí . nà rén jiù tiào qǐlai érqiĕ xíng zǒu .
11 Zhòngrén kànjian Bǎoluó suǒ zuò de shì , jiù yòng lǚ gāo ní de huà , dàshēng shuō , yǒu shén jiè zhe rén xíng , jiànglín zaì wǒmen zhōngjiān le .
12 Yúshì chèn Bāná bā wéi diū sī , chèn Bǎoluó wéi xī ĕr mǐ , yīnwei tā shuōhuà lǐng shǒu .
13 Yǒu chéng waì diū sī miào de jìsī , qiā zhe niú , ná zhe huā quān , lái dào mén qián , yào tóng zhòngrén xiàng shǐtú xiànjì .
14 Bā ná bā , Bǎoluó , èr shǐtú tīngjian , jiù sī kāi yīshang , tiào jìn zhòngrén zhōngjiān , hǎn zhe shuō ,
15 Zhū jūn , wèishénme zuò zhè shì ne . wǒmen yĕ shì rén , xìngqíng hé nǐmen yíyàng . wǒmen chuán fúyin gĕi nǐmen , shì jiào nǐmen lí qì zhèxie xūwàng , guī xiàng nà chuàngzào tiān , dì , hǎi , hé qízhōng wànwù de yǒngshēng shén .
16 Tā zaì cōng qián de shìdaì , rènpíng wàn guó gè xíng qí dào .
17 Ránér wéi zìjǐ wèi cháng bù xiǎn chū zhèngjù lái , jiù rú cháng shī ēnhuì , cóng tiān xiáng yù , shǎngcì fēng nián , jiào nǐmen yǐnshí bǎozú , mǎn xīn xǐlè .
18 Èr rén shuō le zhèxie huà , jìn jìn de lán zhù zhòngrén bù xiànjì yǔ tāmen .
19 Dàn yǒu xiē Yóutaìrén , cóng ān tí a hé yǐ gē niàn lái , tiǎosuo zhòngrén , jiù yòng shítou dǎ Bǎoluó , yǐwéi tā shì sǐ le , biàn tuō dào chéng waì .
20 Méntǔ zhèng wéi zhe tā , tā jiù qǐlai , zǒu jìn chéng qù . dì èr tiān , tóng Bāná bā wǎng tè bì qù ,
21 Duì nà chéng lǐ de rén chuán le fúyin , shǐ hǎoxiē rén zuò méntǔ . jiù huí lù sī dé , yǐ gē niàn , ān tí a qù ,
22 Jiāngù méntǔ de xīn , quàn tāmen héng shǒu suǒ xìn de dào . yòu shuō , wǒmen jìnrù shén de guó , bìxū jīnglì xǔduō jiān nán .
23 Èr rén zaì gĕ jiàohuì zhōng xuǎn lì le zhǎnglǎo , yòu jìnshí dǎogào , jiù bǎ tāmen jiāo tuō suǒ xìn de zhǔ .
24 Èr rén jīngguò bǐ xī dǐ , lái dào páng fēi Lìyà .
25 Zaì bié jiā jiǎng le dào , jiù xià Yàdà lì qù .
26 Cóng nàli zuò chuán , wǎng ān tí a qù . dàng chū tāmen beì zhòngrén suǒ tuō mēng shén zhī ēn , yào biàn xiànzaì suǒ zuò zhī gōng , jiù shì zaì zhè dìfang .
27 Dào le nàli , jùjí le huì zhòng , jiù shùshuō shén jiè tāmen suǒ xíng de yīqiè shì , bìng shén zĕnyàng wéi waìbāngrén kāi le xìn dào de mén .
28 Èr rén jiù zaì nàli tòng méntǔ zhù le duō rì .

Shǐtúxíngzhuàn 14 Commentary

Chapter 14

Paul and Barnabas at Iconium. (1-7) A cripple healed at Lystra, The people would have sacrificed to Paul and Barnabas. (8-18) Paul stoned at Lystra, The churches visited again. (19-28)

Verses 1-7 The apostles spake so plainly, with such evidence and proof of the Spirit, and with such power; so warmly, and with such concern for the souls of men; that those who heard them could not but say, God was with them of a truth. Yet the success was not to be reckoned to the manner of their preaching, but to the Spirit of God who used that means. Perseverance in doing good, amidst dangers and hardships, is a blessed evidence of grace. Wherever God's servants are driven, they should seek to declare the truth. When they went on in Christ's name and strength, he failed not to give testimony to the word of his grace. He has assured us it is the word of God, and that we may venture our souls upon it. The Gentiles and Jews were at enmity with one another, yet united against Christians. If the church's enemies join to destroy it, shall not its friends unite for its preservation? God has a shelter for his people in a storm; he is, and will be their Hiding-place. In times of persecution, believers may see cause to quit a spot, though they do not quit their Master's work.

Verses 8-18 All things are possible to those that believe. When we have faith, that most precious gift of God, we shall be delivered from the spiritual helplessness in which we were born, and from the dominion of sinful habits since formed; we shall be made able to stand upright and walk cheerfully in the ways of the Lord. When Christ, the Son of God, appeared in the likeness of men, and did many miracles, men were so far from doing sacrifice to him, that they made him a sacrifice to their pride and malice; but Paul and Barnabas, upon their working one miracle, were treated as gods. The same power of the god of this world, which closes the carnal mind against truth, makes errors and mistakes find easy admission. We do not learn that they rent their clothes when the people spake of stoning them; but when they spake of worshipping them; they could not bear it, being more concerned for God's honour than their own. God's truth needs not the services of man's falsehood. The servants of God might easily obtain undue honours if they would wink at men's errors and vices; but they must dread and detest such respect more than any reproach. When the apostles preached to the Jews, who hated idolatry, they had only to preach the grace of God in Christ; but when they had to do with the Gentiles, they must set right their mistakes in natural religion. Compare their conduct and declaration with the false opinions of those who think the worship of a God, under any name, or in any manner, is equally acceptable to the Lord Almighty. The most powerful arguments, the most earnest and affectionate addresses, even with miracles, are scarcely enough to keep men from absurdities and abominations; much less can they, without special grace, turn the hearts of sinners to God and to holiness.

Verses 19-28 See how restless the rage of the Jews was against the gospel of Christ. The people stoned Paul, in a popular tumult. So strong is the bent of the corrupt and carnal heart, that as it is with great difficulty that men are kept back from evil on one side, so it is with great ease they are persuaded to evil on the other side. If Paul would have been Mercury, he might have been worshipped; but if he will be a faithful minister of Christ, he shall be stoned, and thrown out of the city. Thus men who easily submit to strong delusions, hate to receive the truth in the love of it. All who are converted need to be confirmed in the faith; all who are planted need to be rooted. Ministers' work is to establish saints as well as to awaken sinners. The grace of God, and nothing less, effectually establishes the souls of the disciples. It is true, we must count upon much tribulation, but it is encouragement that we shall not be lost and perish in it. The Person to whose power and grace the converts and the newly-established churches are commended, clearly was the Lord Jesus, "on whom they had believed." It was an act of worship. The praise of all the little good we do at any time, must be ascribed to God; for it is He who not only worketh in us both to will and to do, but also worketh with us to make what we do successful. All who love the Lord Jesus, will rejoice to hear that he has opened the door of faith wide, to those who were strangers to him and to his salvation. And let us, like the apostles, abide with those who know and love the Lord.

Shǐtúxíngzhuàn 14 Commentaries

Public Domain