Shǐtúxíngzhuàn 14:7

7 Zaì nàli chuǎn fúyin .

Shǐtúxíngzhuàn 14:7 Meaning and Commentary

Acts 14:7

And there they preached the Gospel.
] They did not sit still, nor hide themselves in these places; but, as in others, they preached the Gospel, the good news and glad tidings of the incarnation of Christ, of redemption, peace, and pardon, through his blood, justification by his righteousness, and spiritual and eternal salvation through him: in Beza's most ancient copy, and in one of Stephens's, these words are added, and which Bede also says were in the Greek copies in his time, "and the whole multitude were moved at their doctrines, and Paul and Barnabas continued at Lystra"; which agrees with what follows. It is very likely that many were converted in each of these cities, and in the adjacent country, and that churches were raised in these places; this seems manifest, from ( Acts 14:20-23 ) ( Acts 16:1 Acts 16:2 ) Artemas, of whom mention is made in ( Titus 3:12 ) and is said to be one of the seventy disciples, is reported to be bishop of Lystra; (See Gill on Luke 10:1), though we meet with nothing in ecclesiastical history, concerning the churches in either of these places, until the "sixth" century; when in the fifth Roman synod under Symmachus, there were present the bishops of Lystra and Derbe, as also of Iconium and Larandas, which were likewise cities in Lycaonia F17.


FOOTNOTES:

F17 Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 6. c. 2. p. 4.

Shǐtúxíngzhuàn 14:7 In-Context

5 Nàshí , waìbāngrén hé Yóutaìrén , bìng tāmende guān zhǎng , yī qí yōng shàng lái , yào língrǔ shǐtú , yòng shítou dǎ tāmen .
6 Shǐtú zhīdào le , jiù taó wǎng lǚ gāo ní de lù sī dé , tè bì , liǎng gè chéng , hé zhōuwéi dìfang qù .
7 Zaì nàli chuǎn fúyin .
8 Lù sī dé chéng lǐ , zuò zhe yī gè liǎng jiǎo wúlì de rén , shēng lái shì quètuǐ de , cónglái méiyǒu zǒu guò .
9 Tā tīng Bǎoluó jiǎng dào . Bǎoluó déngjīng kàn tā , jiàn tā yǒu xìnxīn , kĕ dé quányù ,
Public Domain