Shǐtúxíngzhuàn 3

1 Shēnchū dǎogào de shíhou , Bǐdé , Yuēhàn , shàng shèng diàn qù .
2 Yǒu yī gèrén , shēng lái shì quètuǐ de , tiāntiān beì rén tái lái , fàng zaì diàn de yī gè ménkǒu , nà mén míng jiào mĕi mén , yào qiú jìn diàn de rén zhōujì .
3 Tā kànjian Bǐdé Yuēhàn jiāngyào jìn diàn , jiù qiú tāmen zhōujì .
4 Bǐdé Yuēhàn déngjīng kàn tā . Bǐdé shuō , nǐ kàn wǒmen .
5 Nà rén jiù liúyì kàn tāmen , zhǐwang dé zhe shénme .
6 Bǐdé shuō , jīn yín wǒ dōu méiyǒu , zhī bǎ wǒ suǒyǒude gĕi nǐ , wǒ fèng Násǎlè rén Yēsū Jīdū de míng , jiào nǐ qǐlai xíng zǒu .
7 Yúshì lá zhe tāde yòushǒu , fú tā qǐlai , tāde jiǎo hé huái zǐ gú , lìkè jiànzhuàng le .
8 Jiù tiào qǐlai , zhàn zhe , yòu xíng zǒu . tóng tāmen jìn le diàn , zǒu zhe , tiào zhe , zànmĕi shén .
9 Bǎixìng dōu kànjian tā xíng zǒu , zànmĕi shén .
10 Rèn dé tā shì nà sùcháng zuò zaì diàn de mĕi ménkǒu qiú zhōujì de , jiù yīn tā suǒ yù zhe de shì , mǎn xīn xīqí jīngyà .
11 Nà rén zhèngzaì chēngwèi Suǒluómén de láng xià , lá zhe Bǐdé , Yuēhàn . zhòng bǎixìng yī qí pǎo dào tāmen nàli , hĕn jué xīqí .
12 Bǐdé kànjian , jiù duì bǎixìng shuō , Yǐsèliè rén nǎ , wèishénme bǎ zhè shì dàng zuò xīqí ne . wèishénme déngjīng kàn wǒmen , yǐwéi wǒmen píng zìjǐ de nénglì hé qiánchéng , shǐ zhè rén xíng zǒu ne .
13 Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè de shén , jiù shì wǒmen lièzǔ de shén , yǐjing róngyào le tāde púrén Yēsū . ( púrén huò zuò érzi ) nǐmen què bǎ tā jiāofù Bǐlāduō . Bǐlāduō déng yì yào shìfàng tā , nǐmen jìng zaì Bǐlāduō miànqián qìjué le tā .
14 Nǐmen qìjué le nà shèngjié gōngyì zhĕ , fǎn qiú zhe shìfàng yī gè xiōngshǒu gĕi nǐmen .
15 Nǐmen shā le nà shēngmìng de zhǔ , shén què jiào tā cōng sǐ lǐ fùhuó le . wǒmen dōu shì wéi zhè shì zuò jiànzhèng .
16 Wǒmen yīn tāde míng , tāde míng biàn jiào nǐmen suǒ kànjian suǒ rènshi de zhè rén , jiànzhuàng le . zhèng shì tā suǒ cì de xìnxīn , jiào zhè rén zaì nǐmen zhòngrén miànqián quán rán hǎo le .
17 Dìxiōng men , wǒ xiǎodé nǐmen zuò zhè shì , shì chūyú bù zhī , nǐmen de guān zhǎng yĕ shì rúcǐ .
18 Dàn shén céng jiè zhòng xiānzhī de kǒu , yùyán Jīdū jiāngyào shòu haì , jiù zhèyàng yìngyàn le .
19 Suǒyǐ nǐmen dàng huǐgǎi guī zhèng , shǐ nǐmen de zuì déyǐ túmǒ , zhèyàng , nà ān shū de rìzi , jiù bì cōng zhǔ miànqián lái dào .
20 Zhǔ yĕ bì chāiqiǎn suǒ yùdéng gĕi nǐmen de Jīdū Yēsū jiànglín .
21 Tiān bì liú tā , dĕng dào wànwù fùxīng de shíhou , jiù shì shén cōng chuàngshì yǐlái , jiè zhe shèng xiānzhī de kǒu suǒ shuō de .
22 Móxī céng shuō , zhǔ shén yào cōng nǐmen dìxiōng zhōngjiān , gĕi nǐmen xīngqǐ yī wèi xiānzhī xiàng wǒ , fán tā xiàng nǐmen suǒ shuō de , nǐmen dōu yào tīng cōng .
23 Fán bù tīng cōng nà xiānzhī de , bìyào cóng mín zhòng quán rán mièjué .
24 Cōng Sǎmǔĕr yǐlái de zhòng xiānzhī , fán shuō yùyán de , yĕ dōu shuō dào zhèxie rìzi .
25 Nǐmen shì xiānzhī de zǐsūn , yĕ chéngshòu shén yǔ nǐmen zǔzong suǒ lì de yuē , jiù shì duì Yàbólāhǎn shuō , dì shàng wàn zú , dōu yào yīn nǐde hòuyì dé fú .
26 Shén jì xīngqǐ tāde púrén , ( huò zuò érzi ) jiù xiān chāi tā dào nǐmen zhèlǐ lái , cì fú gĕi nǐmen , jiào nǐmen gèrén huízhuǎn , líkāi zuìè .

Images for Shǐtúxíngzhuàn 3

Shǐtúxíngzhuàn 3 Commentary

Chapter 3

A lame man healed by Peter and John. (1-11) Peter's address to the Jews. (12-26)

Verses 1-11 The apostles and the first believers attended the temple worship at the hours of prayer. Peter and John seem to have been led by a Divine direction, to work a miracle on a man above forty years old, who had been a cripple from his birth. Peter, in the name of Jesus of Nazareth, bade him rise up and walk. Thus, if we would attempt to good purpose the healing of men's souls, we must go forth in the name and power of Jesus Christ, calling on helpless sinners to arise and walk in the way of holiness, by faith in Him. How sweet the thought to our souls, that in respect to all the crippled faculties of our fallen nature, the name of Jesus Christ of Nazareth can make us whole! With what holy joy and rapture shall we tread the holy courts, when God the Spirit causes us to enter therein by his strength!

Verses 12-18 Observe the difference in the manner of working the miracles. Our Lord always spoke as having Almighty power, never hesitated to receive the greatest honour that was given to him on account of his Divine miracles. But the apostles referred all to their Lord, and refused to receive any honour, except as his undeserving instruments. This shows that Jesus was one with the Father, and co-equal with Him; while the apostles knew that they were weak, sinful men, and dependent for every thing on Jesus, whose power effected the cure. Useful men must be very humble. Not unto us, O Lord, not unto us, but to thy name, give glory. Every crown must be cast at the feet of Christ. The apostle showed the Jews the greatness of their crime, but would not anger or drive them to despair. Assuredly, those who reject, refuse, or deny Christ, do it through ignorance; but this can in no case be an excuse.

Verses 19-21 The absolute necessity of repentance is to be solemnly charged upon the consciences of all who desire that their sins may be blotted out, and that they may share in the refreshment which nothing but a sense of Christ's pardoning love can afford. Blessed are those who have felt this. It was not needful for the Holy Spirit to make known the times and seasons of these dispensations. These subjects are still left obscure. But when sinners are convinced of their sins, they will cry to the Lord for pardon; and to the penitent, converted, and believing, times of refreshment will come from the presence of the Lord. In a state of trial and probation, the glorified Redeemer will be out of sight, because we must live by faith in him.

Verses 22-26 Here is a powerful address to warn the Jews of the dreadful consequences of their unbelief, in the very words of Moses, their favourite prophet, out of pretended zeal for whom they were ready to reject Christianity, and to try to destroy it. Christ came into the world to bring a blessing with him. And he sent his Spirit to be the great blessing. Christ came to bless us, by turning us from our iniquities, and saving us from our sins. We, by nature cleave to sin; the design of Divine grace is to turn us from it, that we may not only forsake, but hate it. Let none think that they can be happy by continuing in sin, when God declares that the blessing is in being turned from all iniquity. Let none think that they understand or believe the gospel, who only seek deliverance from the punishment of sin, but do not expect happiness in being delivered from sin itself. And let none expect to be turned from their sin, except by believing in, and receiving Christ the Son of God, as their wisdom, righteousness, sanctification, and redemption.

Shǐtúxíngzhuàn 3 Commentaries

Public Domain