Yēlìmǐshū 50:37

37 Yǒu dāo jiàn líndào tāde mǎ pǐ , chēliàng , hé qízhōng zá zú de rénmín . tāmen bì xiàng fùnǚ yíyàng . yǒu dāo jiàn líndào tāde bǎowù , jiù beì qiǎngduó .

Yēlìmǐshū 50:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:37

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots
Upon the horsemen, and those that rode in chariots; upon the whole cavalry, which should fall into the enemies' hands, and be cut to pieces; see ( Revelation 19:18 ) ; and upon all the mingled people that [are] in the midst of her;
those of other nations that sojourned in Babylon, or came thither for merchandise; the word having, as Kimchi observes, such a signification; or rather her auxiliaries, troops consisting of other people that were her allies, or in her pay and service: and they shall become as women;
timorous, faint hearted, quite dispirited, unable to act, or defend themselves: a sword [is] upon her treasures, and they shall be robbed;
or they that slay with the sword, as the Targum, the soldiers, shall seize upon her treasures, and plunder them: thus should she be exhausted of men and money, and become utterly desolate.

Yēlìmǐshū 50:37 In-Context

35 Yēhéhuá shuō , yǒu dāo jiàn líndào Jiālèdǐ rén hé Bābǐlún de jūmín , bìng tāde shǒulǐng yǔ zhìhuì rén .
36 Yǒu dāo jiàn líndào jīnkuā de rén , tāmen jiù chéngwéi yúmeì . yǒu dāo jiàn líndào tāde yǒng shì , tāmen jiù jīng huáng .
37 Yǒu dāo jiàn líndào tāde mǎ pǐ , chēliàng , hé qízhōng zá zú de rénmín . tāmen bì xiàng fùnǚ yíyàng . yǒu dāo jiàn líndào tāde bǎowù , jiù beì qiǎngduó .
38 Yǒu gān hàn líndào tāde zhòng shuǐ , jiù bì gān hé . yīnwei zhè shì yǒu diāokè ǒuxiàng zhī dì , rén yīn ǒuxiàng ér diān kuáng .
39 Suǒyǐ kuàngyĕ de zǒushòu hé chái láng bì zhù zaì nàli , tuó niǎo yĕ zhù zaì qízhōng , yǒng wú rén yān , shì shìdaì daì wú rén jūzhù .
Public Domain