Yǐfúsuǒshū 4:13

13 Zhí dĕng dào wǒmen zhòngrén zaì zhēn dào shang tóng guīyú yī , rènshi shén de érzi , déyǐ zhǎngdà chéng rén , mǎn yǒu Jīdū cháng chéng de shēnliang .

Yǐfúsuǒshū 4:13 Meaning and Commentary

Ephesians 4:13

Till we all come in the unity of the faith
These words regard the continuance of the Gospel ministry in the church, until all the elect of God come in: or "to the unity of the faith"; by which is meant, not the union between the saints, the cement of which is love; nor that which is between Christ and his people, of which his love, and not their faith, is the bond; but the same with the "one faith", ( Ephesians 4:5 ) and designs either the doctrine of faith, which is uniform, and all of a piece; and the sense is, that the ministration of the Gospel will continue until the saints entirely unite in their sentiments about it, and both watchmen and churches see eye to eye: or else the grace of faith, which as to its nature, object, author, spring, and cause, is the same; and it usually comes by hearing; and all God's elect shall have it; and the work and office of the ministry will remain until they are all brought to believe in Christ;

and of the knowledge of the Son of God;
which is but another phrase for faith in Christ, for faith is a spiritual knowledge of Christ; it is that grace by which a soul beholds his glory and fulness, approves of him, trusts in him, and appropriates him to itself; and such an approbatory, fiducial, appropriating, practical, and experimental knowledge of Christ, is here intended; and which is imperfect in those that have it, and is not yet in many who will have it; and inasmuch as the Gospel ministry is the means of it, this will be continued until every elect soul partakes of it, and arrives to a greater perfection in it: for it follows,

unto a perfect man;
meaning either Christ, who is in every sense a perfect man; his human nature is the greater and more perfect tabernacle, and he is perfectly free from sin, and has been made perfect through sufferings in it; and coming to him may be understood either of coming to him now by faith, which the Gospel ministry is the means of, and encourages to; or of coming to him hereafter, for the saints will meet him, and be ever with him, and till that time the Gospel will be preached: or else the church, being a complete body with all its members, is designed; for when all the elect of God are gathered in and joined together, they will be as one man; or it may respect every individual believer, who though he is comparatively perfect, and with regard to parts, but not degrees, and as in Christ Jesus, yet is in himself imperfect in holiness and knowledge, though hereafter he will be perfect in both; when he comes

unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
not of Christ's natural body, but of his mystical body the church, which will be his fulness when all the elect are gathered in; and when they are filled with his gifts and graces, and are grown up to their proportion in it, they will be come to the measure and stature of it: or it may be understood of every particular believer, who has Christ formed in him; who when the work of grace is finished in him, will be a perfect man in Christ, and all this will be true of him; till which time, and during this imperfect state, the Gospel ministry will be maintained: the phrase is taken from the Jews, who among the forms and degrees of prophecy which the prophets arrived to, and had in them the vision of God and angels, make (hmwq rwev) , "the measure of the stature" F26, a principal one; and is here used for the perfection of the heavenly state in the vision, and enjoyment of God and Christ.


FOOTNOTES:

F26 Maimon. in Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 1. Cosri, par. 4. sect. 3. p. 213. 2.

Yǐfúsuǒshū 4:13 In-Context

11 Tā suǒ cì de yǒu shǐtú , yǒu xiānzhī . yǒu chuán fúyin de . yǒu mù shī hé jiào shī .
12 Wèi yào chéngquán shèngtú , gè jìn qí zhí , jiànlì Jīdū de shēntǐ .
13 Zhí dĕng dào wǒmen zhòngrén zaì zhēn dào shang tóng guīyú yī , rènshi shén de érzi , déyǐ zhǎngdà chéng rén , mǎn yǒu Jīdū cháng chéng de shēnliang .
14 Shǐ wǒmen bú zaì zuò xiǎo háizi , zhòng le rén de guǐjì , hé qīpiàn de fǎshù , beì yīqiè yì jiào zhī fēng yáodòng , piāo lái piāo qù , jiù suícóng gèyàng de yìduān .
15 Wéi yòng aì xīn shuō chéngshí huà , fán shì zhǎngjìn , lián yú yuánshǒu Jīdū .
Public Domain