Yuēbó 37:17

17 Nán fēng shǐ dì jì jìng , nǐde yīfu jiù rú huǒ rè , nǐ zhīdào ma .

Yuēbó 37:17 Meaning and Commentary

Job 37:17

How thy garments [are] warm, when he quieteth the earth by
the south [wind]?
] One should think there is no great difficulty in accounting for this, that a man's clothes should be warm, and he so hot as not to be able to bear them, but obliged to put them off in the summer season, when only the south wind blows, which brings heat, a serene sky, and fine weather, ( Luke 12:55 ) ; and yet there is something in the concourse of divine Providence attending these natural causes, and his blessing with them, without which the garment of a man will not be warm, or at least not warming to him, ( Haggai 1:6 ) ; or

``how thy garments are warm when the land is still from the south,''

as Mr. Broughton renders the words; that is, how it is when the earth is still from the whirlwinds of the south; or when that wind does not blow which brings heat, but northerly winds in the winter time; that then a man's garments should be warm, and keep him warm.

Yuēbó 37:17 In-Context

15 Shén rúhé fēnfu zhèxie , rúhé shǐ yún zhōng de diàn guāng zhàoyào , nǐ zhīdào ma .
16 Yúncai rúhé fú yú kōng zhōng , nà zhīshi quánbeì zhĕ qímiào de zuòwéi , nǐ zhīdào ma .
17 Nán fēng shǐ dì jì jìng , nǐde yīfu jiù rú huǒ rè , nǐ zhīdào ma .
18 Nǐ qǐnéng yǔ shén tóng pū qióng cāng ma . zhè qióng cāng jiānyìng , rútóng zhù chéng de jìngzi .
19 Wǒmen yúmeì bùnéng chénshuō . qǐng nǐ zhǐjiào wǒmen gāi duì tā shuō shénme huà .
Public Domain