Compare Translations for Deuteronomy 1:9

Deuteronomy 1:9 ESV
"At that time I said to you, 'I am not able to bear you by myself.
Read Deuteronomy 1 ESV  |  Read Deuteronomy 1:9 ESV in parallel  
Deuteronomy 1:9 GW
At that time I said to you, "I'm not able to take care of you by myself.
Read Deuteronomy 1 GW  |  Read Deuteronomy 1:9 GW in parallel  
Deuteronomy 1:9 KJV
And I spake unto you at that time, saying , I am not able to bear you myself alone:
Read Deuteronomy 1 KJV  |  Read Deuteronomy 1:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:9 NKJV
"And I spoke to you at that time, saying: 'I alone am not able to bear you.
Read Deuteronomy 1 NKJV  |  Read Deuteronomy 1:9 NKJV in parallel  
Deuteronomy 1:9 ASV
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Read Deuteronomy 1 ASV  |  Read Deuteronomy 1:9 ASV in parallel  
Deuteronomy 1:9 BBE
At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
Read Deuteronomy 1 BBE  |  Read Deuteronomy 1:9 BBE in parallel  
Deuteronomy 1:9 CJB
"At that time I told you, 'You are too heavy a burden for me to carry alone.
Read Deuteronomy 1 CJB  |  Read Deuteronomy 1:9 CJB in parallel  
Deuteronomy 1:9 ELB
Und ich sprach zu euch in selbiger Zeit und sagte: Ich allein kann euch nicht tragen.
Read Deuteronomy 1 ELB  |  Read Deuteronomy 1:9 ELB in parallel  
Deuteronomy 1:9 GDB
E in quel tempo io vi parlai, dicendo: Io non posso reggervi solo.
Read Deuteronomy 1 GDB  |  Read Deuteronomy 1:9 GDB in parallel  
Deuteronomy 1:9 GNT
Moses said to the people, "While we were still at Mount Sinai, I told you, "The responsibility for leading you is too much for me. I can't do it alone.
Read Deuteronomy 1 GNT  |  Read Deuteronomy 1:9 GNT in parallel  
Deuteronomy 1:9 HNV
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Read Deuteronomy 1 HNV  |  Read Deuteronomy 1:9 HNV in parallel  
Deuteronomy 1:9 CSB
"I said to you at that time: I can't bear [the responsibility for] you on my own.
Read Deuteronomy 1 CSB  |  Read Deuteronomy 1:9 CSB in parallel  
Deuteronomy 1:9 BLA
Y en aquel tiempo os hablé, diciendo: "Yo solo no puedo llevar la carga de todos vosotros.
Read Deuteronomy 1 BLA  |  Read Deuteronomy 1:9 BLA in parallel  
Deuteronomy 1:9 RVR
Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo:
Read Deuteronomy 1 RVR  |  Read Deuteronomy 1:9 RVR in parallel  
Deuteronomy 1:9 LSG
Dans ce temps-l?, je vous dis: Je ne puis pas, ? moi seul, vous porter.
Read Deuteronomy 1 LSG  |  Read Deuteronomy 1:9 LSG in parallel  
Deuteronomy 1:9 LUT
Da sprach ich zu derselben Zeit zu euch: Ich kann nicht allein ertragen;
Read Deuteronomy 1 LUT  |  Read Deuteronomy 1:9 LUT in parallel  
Deuteronomy 1:9 NAS
"I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone.
Read Deuteronomy 1 NAS  |  Read Deuteronomy 1:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:9 NCV
At that time I said, "I am not able to take care of you by myself.
Read Deuteronomy 1 NCV  |  Read Deuteronomy 1:9 NCV in parallel  
Deuteronomy 1:9 NIRV
At that time I spoke to you. I said, "You are too heavy a load for me to carry alone.
Read Deuteronomy 1 NIRV  |  Read Deuteronomy 1:9 NIRV in parallel  
Deuteronomy 1:9 NIV
At that time I said to you, "You are too heavy a burden for me to carry alone.
Read Deuteronomy 1 NIV  |  Read Deuteronomy 1:9 NIV in parallel  
Deuteronomy 1:9 NLT
"At that time I told you, 'You are too great a burden for me to carry all by myself.
Read Deuteronomy 1 NLT  |  Read Deuteronomy 1:9 NLT in parallel  
Deuteronomy 1:9 NRS
At that time I said to you, "I am unable by myself to bear you.
Read Deuteronomy 1 NRS  |  Read Deuteronomy 1:9 NRS in parallel  
Deuteronomy 1:9 OST
Et je vous parlai en ce temps là, et je vous dis: Je ne puis vous porter, moi seul.
Read Deuteronomy 1 OST  |  Read Deuteronomy 1:9 OST in parallel  
Deuteronomy 1:9 RSV
"At that time I said to you, 'I am not able alone to bear you;
Read Deuteronomy 1 RSV  |  Read Deuteronomy 1:9 RSV in parallel  
Deuteronomy 1:9 RIV
In quel tempo io vi parlai e vi dissi: "Io non posso da solo sostenere il carico del popolo.
Read Deuteronomy 1 RIV  |  Read Deuteronomy 1:9 RIV in parallel  
Deuteronomy 1:9 SEV
Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo;
Read Deuteronomy 1 SEV  |  Read Deuteronomy 1:9 SEV in parallel  
Deuteronomy 1:9 SVV
En ik sprak ter zelfder tijd tot u, zeggende: Ik alleen zal u niet kunnen dragen.
Read Deuteronomy 1 SVV  |  Read Deuteronomy 1:9 SVV in parallel  
Deuteronomy 1:9 DBY
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
Read Deuteronomy 1 DBY  |  Read Deuteronomy 1:9 DBY in parallel  
Deuteronomy 1:9 MSG
At the time I told you, "I can't do this, can't carry you all by myself.
Read Deuteronomy 1 MSG  |  Read Deuteronomy 1:9 MSG in parallel  
Deuteronomy 1:9 WBT
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Read Deuteronomy 1 WBT  |  Read Deuteronomy 1:9 WBT in parallel  
Deuteronomy 1:9 TMB
"And I spoke unto you at that time, saying, `I am not able to bear you myself alone.
Read Deuteronomy 1 TMB  |  Read Deuteronomy 1:9 TMB in parallel  
Deuteronomy 1:9 TNIV
At that time I said to you, "You are too heavy a burden for me to carry alone.
Read Deuteronomy 1 TNIV  |  Read Deuteronomy 1:9 TNIV in parallel  
Deuteronomy 1:9 WEB
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Read Deuteronomy 1 WEB  |  Read Deuteronomy 1:9 WEB in parallel  
Deuteronomy 1:9 WYC
And I said to you in that time, I may not alone sustain you, (And I said to you at that time, I cannot carry all of you by myself,)
Read Deuteronomy 1 WYC  |  Read Deuteronomy 1:9 WYC in parallel  
Deuteronomy 1:9 YLT
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
Read Deuteronomy 1 YLT  |  Read Deuteronomy 1:9 YLT in parallel  

Deuteronomy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book repeats much of the history and of the laws contained in the three foregoing books: Moses delivered it to Israel a little before his death, both by word of mouth, that it might affect, and by writing, that it might abide. The men of that generation to which the law was first given were all dead, and a new generation was sprung up, to whom God would have it repeated by Moses himself, now they were going to possess the land of Canaan. The wonderful love of God to his church is set forth in this book; how he ever preserved his church for his own mercies sake, and would still have his name called upon among them. Such are the general outlines of this book, the whole of which shows Moses' love for Israel, and marks him an eminent type of the Lord Jesus Christ. Let us apply the exhortations and persuasions to our own consciences, to excite our minds to a believing, grateful obedience to the commands of God.

The words Moses spake to Israel in the plains of Moab, The promise of Canaan. (1-8) Judges provided for the people. (9-18) Of the sending the spies-God's anger for their unbelief and disobedience. (19-46)

Verses 1-8 Moses spake to the people all the Lord had given him in commandment. Horeb was but eleven days distant from Kadesh-barnea. This was to remind them that their own bad conduct had occasioned their tedious wanderings; that they might the more readily understand the advantages of obedience. They must now go forward. Though God brings his people into trouble and affliction, he knows when they have been tried long enough. When God commands us to go forward in our Christian course, he sets the heavenly Canaan before us for our encouragement.

Verses 9-18 Moses reminds the people of the happy constitution of their government, which might make them all safe and easy, if it was not their own fault. He owns the fulfilment of God's promise to Abraham, and prays for the further accomplishment of it. We are not straitened in the power and goodness of God; why should we be straitened in our own faith and hope? Good laws were given to the Israelites, and good men were to see to the execution of them, which showed God's goodness to them, and the care of Moses.

Verses 19-46 Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use