Compare Translations for Deuteronomy 10:1

Deuteronomy 10:1 BBE
At that time the Lord said to me, Make two other stones, cut like the first two, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 BBE  |  Read Deuteronomy 10:1 BBE in parallel  
Deuteronomy 10:1 KJV
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 KJV  |  Read Deuteronomy 10:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 10:1 NKJV
"At that time the Lord said to me, 'Hew for yourself two tablets of stone like the first, and come up to Me on the mountain and make yourself an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 NKJV  |  Read Deuteronomy 10:1 NKJV in parallel  
Deuteronomy 10:1 NRS
At that time the Lord said to me, "Carve out two tablets of stone like the former ones, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 NRS  |  Read Deuteronomy 10:1 NRS in parallel  
Deuteronomy 10:1 RSV
"At that time the LORD said to me, 'Hew two tables of stone like the first, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 RSV  |  Read Deuteronomy 10:1 RSV in parallel  
Deuteronomy 10:1 ASV
At that time Jehovah said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 ASV  |  Read Deuteronomy 10:1 ASV in parallel  
Deuteronomy 10:1 CJB
"At that time ADONAI said to me, 'Cut yourself two stone tablets like the first ones, come up to me on the mountain, and make yourself an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 CJB  |  Read Deuteronomy 10:1 CJB in parallel  
Deuteronomy 10:1 RHE
At that time the Lord said to me: Hew thee two tables of stone like the former, and come up to me into the mount: and thou shalt make an ark of wood,
Read Deuteronomy 10 RHE  |  Read Deuteronomy 10:1 RHE in parallel  
Deuteronomy 10:1 ELB
In selbiger Zeit sprach Jehova zu mir: Haue dir zwei steinerne Tafeln aus, wie die ersten, und steige zu mir herauf auf den Berg; und mache dir eine Lade von Holz;
Read Deuteronomy 10 ELB  |  Read Deuteronomy 10:1 ELB in parallel  
Deuteronomy 10:1 ESV
"At that time the LORD said to me, 'Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and make an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 ESV  |  Read Deuteronomy 10:1 ESV in parallel  
Deuteronomy 10:1 GDB
IN quel tempo il Signore mi disse: Tagliati due Tavole di pietra, simili alle primiere; poi sali a me in sul monte; fatti ancora un’Arca di legno.
Read Deuteronomy 10 GDB  |  Read Deuteronomy 10:1 GDB in parallel  
Deuteronomy 10:1 GW
At that time the LORD said to me, "Cut two [more] stone tablets like the first ones, and come up to me on the mountain. Also make an ark out of wood.
Read Deuteronomy 10 GW  |  Read Deuteronomy 10:1 GW in parallel  
Deuteronomy 10:1 GNT
"Then the Lord said to me, "Cut two stone tablets like the first ones and make a wooden Box to put them in. Come up to me on the mountain,
Read Deuteronomy 10 GNT  |  Read Deuteronomy 10:1 GNT in parallel  
Deuteronomy 10:1 HNV
At that time the LORD said to me, Hew you two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make a teivah of wood.
Read Deuteronomy 10 HNV  |  Read Deuteronomy 10:1 HNV in parallel  
Deuteronomy 10:1 CSB
"The Lord said to me at that time, 'Cut two stone tablets like the first ones and come to Me on the mountain and make a wooden ark.
Read Deuteronomy 10 CSB  |  Read Deuteronomy 10:1 CSB in parallel  
Deuteronomy 10:1 BLA
En aquel tiempo el SEÑOR me dijo: "Lábrate dos tablas de piedra como las anteriores, y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera.
Read Deuteronomy 10 BLA  |  Read Deuteronomy 10:1 BLA in parallel  
Deuteronomy 10:1 RVR
EN aquel tiempo Jehová me dijo: Lábrate dos tablas de piedra como las primeras, y sube á mí al monte, y hazte un arca de madera:
Read Deuteronomy 10 RVR  |  Read Deuteronomy 10:1 RVR in parallel  
Deuteronomy 10:1 LSG
En ce temps-l?, l'?ternel me dit: Taille deux tables de pierre comme les premi?res, et monte vers moi sur la montagne; tu feras aussi une arche de bois.
Read Deuteronomy 10 LSG  |  Read Deuteronomy 10:1 LSG in parallel  
Deuteronomy 10:1 LUT
Zu derselben Zeit sprach der HERR zu mir: Haue dir zwei steinerne Tafeln wie die ersten und komm zu mir auf den Berg und mache dir eine hölzerne Lade,
Read Deuteronomy 10 LUT  |  Read Deuteronomy 10:1 LUT in parallel  
Deuteronomy 10:1 NAS
"At that time the LORD said to me, 'Cut out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself.
Read Deuteronomy 10 NAS  |  Read Deuteronomy 10:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 10:1 NCV
At that time the Lord said to me, "Cut two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden Ark.
Read Deuteronomy 10 NCV  |  Read Deuteronomy 10:1 NCV in parallel  
Deuteronomy 10:1 NIRV
At that time the LORD spoke to me. He said, "Carve out two stone tablets, just like the first ones. Then come up to me on the mountain. Also make a wooden chest.
Read Deuteronomy 10 NIRV  |  Read Deuteronomy 10:1 NIRV in parallel  
Deuteronomy 10:1 NIV
At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden chest.
Read Deuteronomy 10 NIV  |  Read Deuteronomy 10:1 NIV in parallel  
Deuteronomy 10:1 NLT
"At that time the LORD said to me, 'Prepare two stone tablets like the first ones, and make a sacred chest of wood to keep them in. Return to me on the mountain,
Read Deuteronomy 10 NLT  |  Read Deuteronomy 10:1 NLT in parallel  
Deuteronomy 10:1 OST
En ce temps-là, l'Éternel me dit: Taille-toi deux tables de pierre, comme les premières, et monte vers moi sur la montagne; tu te feras aussi une arche de bois.
Read Deuteronomy 10 OST  |  Read Deuteronomy 10:1 OST in parallel  
Deuteronomy 10:1 RIV
In quel tempo, l’Eterno mi disse: "Tagliati due tavole di pietra simili alle prime, e sali da me sul monte; fatti anche un’arca di legno;
Read Deuteronomy 10 RIV  |  Read Deuteronomy 10:1 RIV in parallel  
Deuteronomy 10:1 SEV
En aquel tiempo el SEÑOR me dijo: Lábrate dos tablas de piedra como las primeras, y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera;
Read Deuteronomy 10 SEV  |  Read Deuteronomy 10:1 SEV in parallel  
Deuteronomy 10:1 SVV
Ter zelver tijd zeide de HEERE tot mij: Houw u twee stenen tafelen, als de eerste, en klim tot Mij op dezen berg; daarna zult gij u een kist van hout maken.
Read Deuteronomy 10 SVV  |  Read Deuteronomy 10:1 SVV in parallel  
Deuteronomy 10:1 DBY
At that time Jehovah said unto me, Hew for thyself two tables of stone like the first, and come up unto me into the mountain, and make thee an ark of wood;
Read Deuteronomy 10 DBY  |  Read Deuteronomy 10:1 DBY in parallel  
Deuteronomy 10:1 VUL
in tempore illo dixit Dominus ad me dola tibi duas tabulas lapideas sicut priores fuerunt et ascende ad me in montem faciesque arcam ligneam
Read Deuteronomy 10 VUL  |  Read Deuteronomy 10:1 VUL in parallel  
Deuteronomy 10:1 MSG
God responded. He said, "Shape two slabs of stone similar to the first ones. Climb the mountain and meet me. Also make yourself a wooden chest.
Read Deuteronomy 10 MSG  |  Read Deuteronomy 10:1 MSG in parallel  
Deuteronomy 10:1 WBT
At that time the LORD said to me, Hew thee two tables of stone like the first, and come up to me upon the mount, and make thee an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 WBT  |  Read Deuteronomy 10:1 WBT in parallel  
Deuteronomy 10:1 TMB
"At that time the LORD said unto me, `Hew thee two tablets of stone like unto the first, and come up unto Me onto the mount, and make thee an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 TMB  |  Read Deuteronomy 10:1 TMB in parallel  
Deuteronomy 10:1 TNIV
At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.
Read Deuteronomy 10 TNIV  |  Read Deuteronomy 10:1 TNIV in parallel  
Deuteronomy 10:1 WEB
At that time Yahweh said to me, Hew you two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.
Read Deuteronomy 10 WEB  |  Read Deuteronomy 10:1 WEB in parallel  
Deuteronomy 10:1 WYC
In that time the Lord said to me, Hew thou two tables of stone to thee, as the former were; and go thou up to me into the hill. And thou shalt (also) make an ark, either a coffer, of wood, (And at that time the Lord said to me, Cut thou two stone tablets, like the first ones; and then come thou up to me on the mountain. And thou shalt also make an Ark, or a Box, out of wood,)
Read Deuteronomy 10 WYC  |  Read Deuteronomy 10:1 WYC in parallel  
Deuteronomy 10:1 YLT
`At that time hath Jehovah said unto me, Grave for thee two tables of stone, like the first, and come up unto Me, into the mount, and thou hast made for thee an ark of wood,
Read Deuteronomy 10 YLT  |  Read Deuteronomy 10:1 YLT in parallel  

Deuteronomy 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

God's mercies to Israel after their rebellion. (1-11) An exhortation to obedience. (12-22)

Verses 1-11 Moses reminded the Israelites of God's great mercy to them, notwithstanding their provocations. There were four things in and by which the Lord showed himself reconciled to Israel. God gave them his law. Thus God has intrusted us with Bibles, sabbaths, and sacraments, as tokens of his presence and favour. God led them forward toward Canaan. He appointed a standing ministry among them for holy things. And now, under the gospel, when the pouring forth of the Spirit is more plentiful and powerful, the succession is kept up by the Spirit's work on men's hearts, qualifying and making some willing for that work in every age. God accepted Moses as an advocate or intercessor for them, and therefore appointed him to be their prince and leader. Moses was a type of Christ, who ever lives, pleading for us, and has all power in heaven and in earth.

Verses 12-22 We are here taught our duty to God in our principles and our practices. We must fear the Lord our God. We must love him, and delight in communion with him. We must walk in the ways in which he has appointed us to walk. We must serve him with all our heart and soul. What we do in his service we must do cheerfully, and with good will. We must keep his commandments. There is true honour and pleasure in obedience. We must give honour to God; and to him we must cleave, as one we love and delight in, trust in, and from whom we have great expectations. We are here taught our duty to our neighbour. God's common gifts to mankind oblige us to honour all men. And those who have themselves been in distress, and have found mercy with God, should be ready to show kindness to those who are in the like distress. We are here taught our duty to ourselves. Circumcise your hearts. Cast away all corrupt affections and inclinations, which hinder you from fearing and loving God. By nature we do not love God. This is original sin, the source whence our wickedness proceeds; and the carnal mind is enmity against God, for it is not subject to the law of God, neither indeed can be; so then they that are in the flesh cannot please God, Ro. 8:5-9 . Let us, without delay or reserve, come and cleave to our reconciled God in Jesus Christ, that we may love, serve, and obey him acceptably, and be daily changed into his image, from glory to glory, by the Spirit of the Lord. Consider the greatness and glory of God; and his goodness and grace; these persuade us to our duty. Blessed Spirit! Oh for thy purifying, persevering, and renewing influences, that being called out of the state of strangers, such as our fathers were, we may be found among the number of the children of God, and that our lot may be among the saints.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use