1 Johannes 2:26

26 Dies habe ich euch betreffs derer geschrieben, die euch verführen.

1 Johannes 2:26 Meaning and Commentary

1 John 2:26

These [things] have I written unto you
The little children, who were most likely to be imposed upon by antichrists and deceivers:

concerning them that seduce you.
The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render it, "for them that seduce you"; not that they were actually seduced and carried away with the error of the wicked; for though God's elect may be staggered and waver, and be tossed to and fro by false teachers, and their doctrines, yet they cannot be totally and finally deceived: but the sense is, these men endeavoured to seduce them: they lay in wait to deceive, and attempted to deceive them, by walking in craftiness, and handling the word of God deceitfully; and therefore that they might be known, and so shunned and avoided, the apostle points them out, and shows who they are; that they are such who deny that Jesus is the Christ, and do not own neither the Father nor the Son; in doing which he acted the part of a tender Father, a faithful shepherd, and a careful monitor.

1 Johannes 2:26 In-Context

24 Ihr, was ihr von Anfang gehört habt, bleibe in euch. Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohne und in dem Vater bleiben.
25 Und dies ist die Verheißung, welche er uns verheißen hat: das ewige Leben.
26 Dies habe ich euch betreffs derer geschrieben, die euch verführen.
27 Und ihr, die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr bedürfet nicht, daß euch jemand belehre, sondern wie dieselbe Salbung euch über alles belehrt und wahr ist und keine Lüge ist, und wie sie euch belehrt hat, so werdet ihr in ihm bleiben.
28 Und nun, Kinder, bleibet in ihm, auf daß wir, wenn er geoffenbart werden wird, Freimütigkeit haben und nicht vor ihm beschämt werden bei seiner Ankunft.
The Elberfelder Bible is in the public domain.