Lukas 12:57

57 Warum aber auch richtet ihr von euch selbst nicht, was recht ist?

Lukas 12:57 Meaning and Commentary

Luke 12:57

Yea, and why even of yourselves
From their own observation, as in discerning the signs of the weather; in a rational way, by the light of reason, and according to the dictates of their own consciences; by what they themselves saw and heard; by the signs and wonders which were done, they might have concluded, that now was the time of the Messiah's coming; and that he was come, and that Jesus of Nazareth was he: this was as easy, by observation, to be discerned, as the face of the sky was; even of themselves, without any hints or directions from others:

judge ye not what is right?
or "truth", as the Syriac and Persic versions render it; concerning the present time, the coming of the Messiah, and the accomplishment of the promises and prophecies of the Old Testament in him: or why do ye not of yourselves judge, what is fit and right to be done between man and man, without going to law? and that, in cases which are plain and clear, the consequences of which may be as easily discerned, as what weather it will be by the signs in the heavens; to which sense the following words incline.

Lukas 12:57 In-Context

55 Und wenn ihr den Südwind wehen sehet, so saget ihr: Es wird Hitze geben; und es geschieht.
56 Heuchler! Das Angesicht der Erde und des Himmels wisset ihr zu beurteilen; wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilet?
57 Warum aber auch richtet ihr von euch selbst nicht, was recht ist?
58 Denn wenn du mit deiner Gegenpartei vor die Obrigkeit gehst, so gib dir auf dem Wege Mühe, von ihr loszukommen, damit sie dich nicht etwa zu dem Richter hinschleppe; und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener überliefern, und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis werfen.
59 Ich sage dir: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast.
The Elberfelder Bible is in the public domain.