Sprueche 30:24

24 Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie mit Weisheit wohl versehen:

Sprueche 30:24 Meaning and Commentary

Proverbs 30:24

There be four [things which are] little upon the earth
Small in bulk, that have little bodies, are the lesser sort of animals; but they [are] exceeding wise;
show a great deal of art and wisdom in what they do; or "but they are wise, made wise" F5 by the instinct of nature, by the direction of Providence, by which they do things that are surprising. Some versions, that have no regard to the points, read the words, "but their are wiser than the wise" F6; than even wise men; wise men may learn much from the least of creatures; see ( Job 12:7 ) .


FOOTNOTES:

F5 (Mymkxm Mymkx) "sapientia, sapientia imbuta"; Heb. "sapientificata", Piscator, Gejerus.
F6 "Sapientiora sapientibus", so Sept. V. L. Arabic and Syriac versions; "sapientia superant, vel prudentissimos", Tigurine version.

Sprueche 30:24 In-Context

22 unter einem Knechte, wenn er König wird, und einem gemeinen Menschen, wenn er satt Brot hat;
23 unter einem unleidlichen Weibe, wenn sie zur Frau genommen wird, und einer Magd, wenn sie ihre Herrin beerbt.
24 Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie mit Weisheit wohl versehen:
25 die Ameisen, ein nicht starkes Volk, und doch bereiten sie im Sommer ihre Speise;
26 die Klippendächse, ein nicht kräftiges Volk, und doch setzen sie ihr Haus auf den Felsen;
The Elberfelder Bible is in the public domain.