Compare Translations for Exodus 18:27

27 Then Moses said goodbye to his father-in-law, and he journeyed to his own land.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went away to his own country.
27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
27 Then Moses said good-bye to his father-in-law who went home to his own country.
27 Then Moses bade his father-in-law farewell, and he went his way into his own land.
27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own land.
27 Soon after this, Moses said good-bye to his father-in-law, who returned to his own land.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went off to his own country.
27 And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.
27 And Moses let his father-in-law go away, and he went back to his land.
27 Then Moses said good-bye to his father-in-law, and Jethro went back to his own country.
27 Then Moses said good-bye to his father-in-law, and Jethro went back to his own country.
27 Then Moshe let his father-in-law leave, and he went off to his own country.
27 And Moses sent away his father-in-law, and he departed into his land.
27 Und Mose ließ seinen Schwiegervater ziehen, und er zog hin in sein Land.
27 Then Moses said good-bye to Jethro, and Jethro went back home.
27 Then Moses said good-bye to Jethro, and Jethro went back home.
27 Moses sent his father-in-law on his way. So Jethro went back to his own country.
27 Moshe let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
27 And Moses let his father-in-law depart, and he went to his own land.
27 And Moses let his father in law depart ; and he went his way into his own land.
27 And Moses let his father-in-law go, and he went to his land.
27 Also ließ Mose seinen Schwiegervater in sein Land ziehen.
27 And Moses dismissed his father-in-law, and he returned to his own land.
27 So Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro went back to his own home.
27 Moses sent his father-in-law on his way. So Jethro returned to his own country.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went off to his own country.
27 And he let his kinsman depart: and he returned and went into his own country.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own country.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own country.
27 Toen liet Mozes zijn schoonvader trekken; en hij ging naar zijn land.
27 And Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
27 And Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
27 And tha Moses let his father in lawe departe, and he went in to his awne londe.
27 dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram suam
27 dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram suam
27 And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.
27 Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
27 And Moses let go his ally, which turned again, and went into his land. (And then Moses let his father-in-law go, and he returned to his own land.)
27 And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.

Exodus 18:27 Commentaries