Compare Translations for Exodus 38:8

Exodus 38:8 BBE
And he made the washing-vessel of brass on a brass base, using the polished brass looking-glasses given by the women who did work at the doors of the Tent of meeting.
Read Exodus 38 BBE  |  Read Exodus 38:8 BBE in parallel  
Exodus 38:8 ELB
Und er machte das Becken von Erz und sein Gestell von Erz, von den Spiegeln der sich scharenden Weiber, die sich scharten am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.
Read Exodus 38 ELB  |  Read Exodus 38:8 ELB in parallel  
Exodus 38:8 GNT
He made the bronze basin and its bronze base out of the mirrors belonging to the women who served at the entrance of the Tent of the Lord's presence.
Read Exodus 38 GNT  |  Read Exodus 38:8 GNT in parallel  
Exodus 38:8 NKJV
He made the laver of bronze and its base of bronze, from the bronze mirrors of the serving women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.
Read Exodus 38 NKJV  |  Read Exodus 38:8 NKJV in parallel  
Exodus 38:8 NRS
He made the basin of bronze with its stand of bronze, from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 38 NRS  |  Read Exodus 38:8 NRS in parallel  
Exodus 38:8 ASV
And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 38 ASV  |  Read Exodus 38:8 ASV in parallel  
Exodus 38:8 CJB
He made the basin of bronze with its base of bronze from the mirrors of the women serving at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 38 CJB  |  Read Exodus 38:8 CJB in parallel  
Exodus 38:8 RHE
He made also the laver of brass, with the foot thereof, of the mirrors of the women that watched at the door of the tabernacle.
Read Exodus 38 RHE  |  Read Exodus 38:8 RHE in parallel  
Exodus 38:8 ESV
He made the basin of bronze and its stand of bronze, from the mirrors of the ministering women who ministered in the entrance of the tent of meeting.
Read Exodus 38 ESV  |  Read Exodus 38:8 ESV in parallel  
Exodus 38:8 GDB
Fece ancora di rame la Conca, e il suo piè di rame, degli specchi delle donne, che a certi tempi ordinati venivano a servire nell’entrata del Tabernacolo della convenenza.
Read Exodus 38 GDB  |  Read Exodus 38:8 GDB in parallel  
Exodus 38:8 GW
He made the basin and stand out of the bronze mirrors given by the women who served at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 38 GW  |  Read Exodus 38:8 GW in parallel  
Exodus 38:8 HNV
He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 38 HNV  |  Read Exodus 38:8 HNV in parallel  
Exodus 38:8 CSB
He made the bronze basin and its stand from the [bronze] mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 38 CSB  |  Read Exodus 38:8 CSB in parallel  
Exodus 38:8 KJV
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling , which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 38 KJV  |  Read Exodus 38:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 38:8 BLA
Además hizo la pila de bronce y su base de bronce, con los espejos de las mujeres que servían a la puerta de la tienda de reunión.
Read Exodus 38 BLA  |  Read Exodus 38:8 BLA in parallel  
Exodus 38:8 RVR
También hizo la fuente de metal, con su basa de metal, de los espejos de las que velaban á la puerta del tabernáculo del testimonio.
Read Exodus 38 RVR  |  Read Exodus 38:8 RVR in parallel  
Exodus 38:8 LSG
Il fit la cuve d'airain, avec sa base d'airain, en employant les miroirs des femmes qui s'assemblaient ? l'entr?e de la tente d'assignation.
Read Exodus 38 LSG  |  Read Exodus 38:8 LSG in parallel  
Exodus 38:8 LUT
Und machte ein Handfaß von Erz und seinen Fuß auch von Erz aus Spiegeln der Weiber, die vor der Tür der Hütte des Stifts dienten.
Read Exodus 38 LUT  |  Read Exodus 38:8 LUT in parallel  
Exodus 38:8 NAS
Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting.
Read Exodus 38 NAS  |  Read Exodus 38:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 38:8 NCV
He made the bronze bowl for washing, and he built it on a bronze stand. He used the bronze from mirrors that belonged to the women who served at the entrance to the Meeting Tent.
Read Exodus 38 NCV  |  Read Exodus 38:8 NCV in parallel  
Exodus 38:8 NIRV
The workers made the large bronze bowl and its bronze stand. They made them out of the bronze mirrors that belonged to the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 38 NIRV  |  Read Exodus 38:8 NIRV in parallel  
Exodus 38:8 NIV
They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 38 NIV  |  Read Exodus 38:8 NIV in parallel  
Exodus 38:8 NLT
The bronze washbasin and its bronze pedestal were cast from bronze mirrors donated by the women who served at the entrance of the Tabernacle.
Read Exodus 38 NLT  |  Read Exodus 38:8 NLT in parallel  
Exodus 38:8 OST
Il fit aussi la cuve en airain et sa base en airain, avec les miroirs des femmes qui servaient, qui faisaient le service à l'entrée du tabernacle d'assignation.
Read Exodus 38 OST  |  Read Exodus 38:8 OST in parallel  
Exodus 38:8 RSV
And he made the laver of bronze and its base of bronze, from the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 38 RSV  |  Read Exodus 38:8 RSV in parallel  
Exodus 38:8 RIV
Poi fece la conca di rame e la sua base di rame, servendosi degli specchi delle donne che venivano a gruppi a fare il servizio all’ingresso della tenda di convegno.
Read Exodus 38 RIV  |  Read Exodus 38:8 RIV in parallel  
Exodus 38:8 SEV
También hizo la fuente de bronce, con su basa de bronce, de los espejos de las mujeres que velaban a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Read Exodus 38 SEV  |  Read Exodus 38:8 SEV in parallel  
Exodus 38:8 SVV
Hij maakte ook het koperen wasvat, met zijn koperen voet, van de spiegels der te hoop komende vrouwen, die te hoop kwamen voor de deur van de tent der samenkomst.
Read Exodus 38 SVV  |  Read Exodus 38:8 SVV in parallel  
Exodus 38:8 DBY
And he made the laver of copper, and its stand of copper, of the mirrors of the crowds of women who crowded before the entrance of the tent of meeting.
Read Exodus 38 DBY  |  Read Exodus 38:8 DBY in parallel  
Exodus 38:8 VUL
fecit et labrum aeneum cum base sua de speculis mulierum quae excubabant in ostio tabernaculi
Read Exodus 38 VUL  |  Read Exodus 38:8 VUL in parallel  
Exodus 38:8 MSG
He made the Bronze Washbasin and its bronze stand from the mirrors of the women's work group who were assigned to serve at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 38 MSG  |  Read Exodus 38:8 MSG in parallel  
Exodus 38:8 WBT
And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the looking-glasses of [the women] assembling, who assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 38 WBT  |  Read Exodus 38:8 WBT in parallel  
Exodus 38:8 TMB
And he made the laver of brass and the foot of it from brass, from the looking glasses of the women assembling, who assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 38 TMB  |  Read Exodus 38:8 TMB in parallel  
Exodus 38:8 TNIV
They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 38 TNIV  |  Read Exodus 38:8 TNIV in parallel  
Exodus 38:8 WEB
He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 38 WEB  |  Read Exodus 38:8 WEB in parallel  
Exodus 38:8 WYC
He made also a great washing vessel of brass, with his foundament, of the mirrors (of brass) of the women that watched in the great street of the tabernacle. (And he made a great bronze washing vessel, and its bronze foundation, or its bronze base, out of the bronze mirrors belonging to the women who served at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.)
Read Exodus 38 WYC  |  Read Exodus 38:8 WYC in parallel  
Exodus 38:8 YLT
And he maketh the laver of brass, and its base of brass, with the looking-glasses of the women assembling, who have assembled at the opening of the tent of meeting.
Read Exodus 38 YLT  |  Read Exodus 38:8 YLT in parallel  

Exodus 38 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 38

The brazen altar and laver. (1-8) The court. (9-20) The offerings of the people. (21-31)

Verses 1-8 In all ages of the church there have been some persons more devoted to God, more constant in their attendance upon his ordinances, and more willing to part even with lawful things, for his sake, than others. Some women, devoted to God and zealous for the tabernacle worship, expressed zeal by parting with their mirrors, which were polished plates of brass. Before the invention of looking-glasses, these served the same purposes.

Verses 9-20 The walls of the court being of curtains only, intimated that the state of the Jewish church itself was movable and changeable; and in due time to be taken down and folded up, when the place of the tent should be enlarged, and its cords lengthened, to make room for the Gentile world.

Verses 21-31 The foundation of massy pieces of silver showed the solidity and purity of the truth upon which the church is founded. Let us regard the Lord Jesus Christ while reading of the furniture of the tabernacle. While looking at the altar of burnt-offering, let us see Jesus. In him, his righteousness, and salvation, is a full and sufficient offering for sin. In the laver of regeneration, by his Holy Spirit, let our souls be washed, and they shall be clean; and as the people offered willingly, so may our souls be made willing. Let us be ready to part with any thing, and count all but loss to win Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use