Daniele 6:17

17 E fu portata una pietra, che fu posta sopra la bocca della fossa; e il re la suggellò col suo anello, e con l’anello de’ suoi grandi; acciocchè non si mutasse nulla intorno a Daniele.

Daniele 6:17 Meaning and Commentary

Daniel 6:17

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den,
&c.] Not a heap of stones, but a single one, a very large one, sufficient to stop up the mouth of the den, that nothing might enter in at it, or be cast into it: this stone was brought by proper persons, and a sufficient number of them, according the order of the king, or his princes, or both; for what Jarchi says, of there being no stones in Babylon, only bricks, and of the angels bringing this stone out of the land of Israel, is all fabulous: but for what end it should be brought and laid is not easy to say; if it was laid here by the order of the princes, it could not surely be to keep any of his friends from going in to deliver him, for who would venture himself there? nor to keep Daniel in it, since it might be concluded, that, as soon as ever he was cast in, he would be seized upon by the lions and devoured at once; unless it can be thought, that these men saw, that when he was thrown in, the lions did not meddle with him; which they might attribute to their having been lately fed, and therefore, that he might be reserved till they were hungry, they did this: if it was by the order of the king, which is very likely, the reason might be, he believed, or at least hoped, that God would deliver him from the lions; but lest his enemies, seeing this, should throw in stones or arrows, and kill him, the mouth of the den was stopped, so Jarchi and Saadiah: no doubt but this was so ordered by the providence of God, as well as the sealing of it, that the miracle of the deliverance might appear the more manifest: and the king sealed it with his own signet, and with the signet of the
lords;
that none might dare to remove it; so the stone that was laid at the door of Christ's sepulchre was sealed with a seal, ( Matthew 27:66 ) , the reason of sealing it follows, that the purpose might not be changed concerning Daniel:
the view the lords had in it was, that the king might not change the sentence passed on Daniel, or take any methods to deliver him; and the view the king had in it might be, that should he be saved from the lions, as he hoped he would, that no other sentence might pass upon him, or he be delivered to any other kind of death.

Daniele 6:17 In-Context

15 In quel punto quegli uomini si radunarono appresso del re, e gli dissero: Sappi, o re, che i Medi, e i Persiani hanno una legge, che alcun divieto, o statuto, che il re abbia fermato, non si possa mutare.
16 Allora il re comandò che si menasse Daniele, e che si gettasse nella fossa de’ leoni. E il re fece motto a Daniele, e gli disse: L’Iddio tuo, al qual tu servi con perseveranza, sarà quello che ti libererà.
17 E fu portata una pietra, che fu posta sopra la bocca della fossa; e il re la suggellò col suo anello, e con l’anello de’ suoi grandi; acciocchè non si mutasse nulla intorno a Daniele.
18 Allora il re andò al suo palazzo, e passò la notte senza cena, e non si fece apparecchiar la mensa, e perdette il sonno.
19 Poi il re si levò la mattina a buon’ora, in su lo schiarir del dì, e andò in fretta alla fossa de’ leoni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.