Genesi 37:32

32 E mandarono a portar quella giubba vergata al padre loro, ed a dirgli: Noi abbiam trovata questa giubba: riconosci ora se è la giubba del tuo figliuolo, o no.

Genesi 37:32 Meaning and Commentary

Genesis 37:32

And they sent the coat of [many] colours
Which was what they dipped in the blood of the kid; this they sent to Jacob in such a condition, by the hand of some messenger; the Targum of Jonathan says, the sons of Zilpah and Bilhah; but more probably some of their servants, whom they instructed what to say to their father when they presented it to him; not caring to appear in person at first, lest they be thrown into such commotion and confusion at their father's distress, as might tend to lead on to a discovery of the whole affair: and they brought [it] to their father, and said, this we have found;
that is, the messengers carried to the father of Joseph's brethren, who were sent with it, and taught to say, that they found it in some field in this condition, but found no man near it, only that by itself, and suspected it might be the coat of his son Joseph, if he had sent him out in it: know now whether it [be] thy son's coat or no;
look upon it, see if any marks can be observed in it, by which it may with any certainty be known whether it his or not.

Genesi 37:32 In-Context

30 E tornò a’ suoi fratelli, e disse: Il fanciullo non si trova; ed io, dove andrò io?
31 Ed essi presero la giubba di Giuseppe; e scannarono un becco, e tinsero quella col sangue.
32 E mandarono a portar quella giubba vergata al padre loro, ed a dirgli: Noi abbiam trovata questa giubba: riconosci ora se è la giubba del tuo figliuolo, o no.
33 Ed egli la riconobbe, e disse: Questa è la giubba del mio figliuolo; una mala bestia l’ha divorato; Giuseppe per certo è stato lacerato.
34 E Giacobbe stracciò i suoi vestimenti, e si mise un sacco sopra i lombi, e fece cordoglio del suo figliuolo per molti giorni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.