Isaia 3:7

7 egli giurerà in quel giorno, dicendo: Io non sarò signore; e in casa mia non vi è nè pane, nè vestimento; non mi costituite principe del popolo.

Isaia 3:7 Meaning and Commentary

Isaiah 3:7

In that day shall he swear
Or "lift up", that is, his hand F5, which was a gesture used in swearing, and therefore is so rendered; the meaning is, that he shall at once immediately give an answer, and for the solemn confirmation of it shall say an oath with it, saying, I will not be a healer,
or "a binder"; that is, of wounds, of political wounds, made in the nation, and which were incurable. See ( Isaiah 1:6 ) for the meaning is, that he neither was fit to be, nor could he be, a healer of the distempered state of the nation, it was so desperately bad. The Targum is,

``I am not fit to be a head or governor;''
and so Kimchi explains it of a governor, who, he says, is so called, because he binds and imprisons those that transgress his commands; and to this sense Jarchi and Abarbinel: for in my house [is] neither bread nor clothing;
not a sufficiency of either to support such grandeur and dignity; not enough to keep a proper table, and a suitable equipage: make me not a ruler of the people;
this shows that the state of the nation must be very bad indeed, that men, who are naturally ambitious of power and honour, should refuse government when offered to them.
FOOTNOTES:

F5 (avy) "attollet manum", Piscator.

Isaia 3:7 In-Context

5 E il popolo sarà oppressato l’uno dall’altro, e ciascuno dal suo prossimo; il fanciullo superbirà contro al vecchio, e il vile contro all’onorevole.
6 Se alcuno prende un suo fratello, della casa di suo padre, dicendo: Tu hai una veste, sii nostro principe, e sia questa ruina sotto alla tua mano,
7 egli giurerà in quel giorno, dicendo: Io non sarò signore; e in casa mia non vi è nè pane, nè vestimento; non mi costituite principe del popolo.
8 Perciocchè Gerusalemme è traboccata, e Giuda è caduto; perchè la lingua e le opere loro son contro al Signore, per provocare ad ira gli occhi della sua gloria.
9 Ciò che si riconosce loro nella faccia testifica contro a loro; ed essi pubblicano il lor peccato come Sodoma, e non lo celano. Guai alle anime loro! perciocchè fanno male a sè stessi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.