Osea 6:10

10 Io ho veduto nella casa d’Israele una cosa orribile; ivi è la fornicazione di Efraim, Israele si è contaminato.

Osea 6:10 Meaning and Commentary

Hosea 6:10

I have seen an horrible thing in the house of Israel
Idolatry, the calves set up at Dan and Bethel, which God saw with abhorrence and detestation; or the prophet saw it, and it made his hair stand on end as it were, as the word F7 signifies, that such wickedness should be committed by a professing people: there [is] the whoredom of Ephraim;
in the house of Israel is the whoredom of Jeroboam, who was of the tribe of Ephraim, and caused Israel to sin, to go a whoring after idols; or the whoredom of the tribe of Ephraim, which belonged to the house of Israel, and even of all the ten tribes; both corporeal and spiritual whoredom, or idolatry, are here meant: Israel is defiled;
with whoredom of both kinds; it had spread itself all over the ten tribes; they were all infected with it, and polluted by it; see ( Hosea 5:3 ) .


FOOTNOTES:

F7 (hyrwrev) a (rev) "pilus".

Osea 6:10 In-Context

8 Galaad è una città di operatori d’iniquità; è segnata di sangue.
9 E come gli scherani aspettano gli uomini, così la compagnia de’ sacerdoti uccide le persone in su la strada, verso Sichem; perciocchè han commesse scelleratezze.
10 Io ho veduto nella casa d’Israele una cosa orribile; ivi è la fornicazione di Efraim, Israele si è contaminato.
11 Ancora porrà Giuda delle piante in te, quando io ritrarrò di cattività il mio popolo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.