Romani 2:23

23 Tu, che ti glorii nella legge, disonori Iddio per la trasgression della legge?

Romani 2:23 Meaning and Commentary

Romans 2:23

Thou that makest thy boast of the law
Of their having it, which other nations had not; of their knowledge of it, which many of their own people were without, or had but a small share of; and of their keeping of it even to perfection:

through breaking of the law dishonourest thou God?
sin sometimes is expressed by a word which signifies a "fall"; sometimes by another, which signifies missing of the mark, or straying from it; sometimes by another, which signifies a "contrariety to the law" of God; and here, by one which signifies a "passing over it", and the bounds which it has set, as the rule of man's obedience; and hereby God, the lawgiver, is dishonoured: for as God is glorified by good works, when rightly performed, he is dishonoured by evil ones; for his authority, as a lawgiver, is trampled upon and despised. Now persons guilty of such iniquities as here mentioned, could not be justified before God, or accepted by him on account of any works of righteousness done by them.

Romani 2:23 In-Context

21 Tu adunque, che ammaestri gli altri, non ammaestri te stesso? tu, che predichi che non convien rubare, rubi?
22 Tu, che dici che non convien commettere adulterio, commetti adulterio? tu, che abbomini gl’idoli, commetti sacrilegio?
23 Tu, che ti glorii nella legge, disonori Iddio per la trasgression della legge?
24 Poichè il nome di Dio è per voi bestemmiato fra i Gentili, siccome è scritto.
25 Perciocchè ben giova la circoncisione, se tu osservi la legge; ma, se tu sei trasgreditor della legge, la tua circoncisione divien incirconcisione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.