Compare Translations for Genesis 12:3

3 I will bless those who bless you, I will curse those who treat you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed through you.
3 I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed."
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
3 I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."
3 And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."
3 I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.”
3 I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you; And in you all the families of the earth shall be blessed."
3 I will bless those who bless you and curse those who treat you with contempt. All the families on earth will be blessed through you.”
3 I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse; and in you all the families of the earth shall be blessed."
3 Abençoarei aos que te abençoarem, e amaldiçoarei �quele que te amaldiçoar; e em ti serão benditas todas as famílias da terra.
3 and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
3 To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
3 Bendeciré a los que te bendigan, y al que te maldiga, maldeciré. Y en ti serán benditas todas las familias de la tierra.
3 I will bless those who bless you, those who curse you I will curse; all the families of the earth will be blessed because of you."
3 I will bless those who bless you, those who curse you I will curse; all the families of earth will be blessed because of you."
3 I will bless those who bless you, but I will curse anyone who curses you; and by you all the families of the earth will be blessed."
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
3 Und ich will segnen, die dich segnen, und wer dir flucht, den werde ich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter der Erde!
3 I will bless those who bless you, But I will curse those who curse you. And through you I will bless all the nations."
3 I will bless those who bless you, But I will curse those who curse you. And through you I will bless all the nations."
3 I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse. Through you every family on earth will be blessed."
3 I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the eretz be blessed."
3 Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra
3 And I will bless those that bless thee and curse those that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed .
3 And I will bless those who bless you, and those who curse you I will curse. And all families of the earth will be blessed in you."
3 Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden.
3 And I will bless those that bless thee, and curse those that curse thee, and in thee shall all the tribes of the earth be blessed.
3 I will bless those who bless you, and I will place a curse on those who harm you. And all the people on earth will be blessed through you."
3 I will bless those who bless you. I will put a curse on anyone who calls down a curse on you. All nations on earth will be blessed because of you."
3 I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse; and in you all the families of the earth shall be blessed."
3 Bendeciré a quienes te bendigan y maldeciré a quienes te traten con desprecio. Todas las familias de la tierra serán bendecidas por medio de ti».
3 Bendeciré a los que te bendigany maldeciré a los que te maldigan;¡por medio de ti serán bendecidastodas las familias de la tierra!»
3 Abençoarei os que o abençoareme amaldiçoarei os que o amaldiçoarem;e por meio de vocêtodos os povos da terra serão abençoados”.
3 I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindreds of the earth be blessed.
3 I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse; and by you all the families of the earth shall bless themselves."
3 I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse; and by you all the families of the earth shall bless themselves."
3 Y bendeciré á los que te bendijeren, y á los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.
3 Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.
3 En Ik zal zegenen, die u zegenen, en vervloeken, die u vloekt; en in u zullen alle geslachten des aardrijks gezegend worden.
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed."
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed."
3 And I wyll blesse the that blesse the ad curse the that curse the. And in the shall be blessed all the generations of the erth.
3 benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae
3 benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae
3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
3 I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed."
3 I shall bless them that bless thee, and I shall curse them that curse thee; and all kindreds of [the] earth shall be blessed in thee (and all the families on the earth shall pray to be blessed as thou art blessed/and through thee I shall bless all the nations of the earth).
3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'

Genesis 12:3 Commentaries