Act now to share the love of Christ in the Middle East
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 12:2
Compare Translations for Genesis 12:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 12:1
NEXT
Genesis 12:3
Holman Christian Standard Bible
2
I will make you into a great nation, I will bless you, I will make your name great, and you will be a blessing.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
2
And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing.
Read Genesis (ESV)
King James Version
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
2
I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
2
And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;
Read Genesis (NAS)
New International Version
2
“I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
2
I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
2
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
2
I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
2
Eu farei de ti uma grande nação; abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome; e tu, sê uma bênção.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
2
and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make they name great; and be thou a blessing;
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
2
And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
Haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
2
I will make of you a great nation and will bless you. I will make your name respected, and you will be a blessing.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
I will make of you a great nation and will bless you. I will make your name respected, and you will be a blessing.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
2
And I will make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
2
Und ich will dich zu einer großen Nation machen und dich segnen, und ich will deinen Namen groß machen; und du sollst ein Segen sein!
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
2
I will give you many descendants, and they will become a great nation. I will bless you and make your name famous, so that you will be a blessing.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
I will give you many descendants, and they will become a great nation. I will bless you and make your name famous, so that you will be a blessing.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
I will make you a great nation, I will bless you. I will make your name great, and you will be a blessing.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
2
I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
and I will make of thee a great nation, and I will bless thee and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great ; and thou shalt be a blessing:
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
2
And I will make you a great nation, and I will bless you, and I will make your name great. And you will be a blessing.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
2
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
And I will make thee a great nation, and I will bless thee and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
2
I will make you a great nation, and I will bless you. I will make you famous, and you will be a blessing to others.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
2
"I will make you into a great nation. I will bless you. I will make your name great. You will be a blessing to others.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
Haré de ti una gran nación; te bendeciré y te haré famoso, y serás una bendición para otros.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
»Haré de ti una nación grande,y te bendeciré;haré famoso tu nombre,y serás una bendición.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
2
“Farei de você um grande povo,e o abençoarei.Tornarei famoso o seu nome,e você será uma bênção.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
2
And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
Y haré de ti una nación grande, y bendecirte he, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición:
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
En Ik zal u tot een groot volk maken, en u zegenen, en uw naam groot maken; en wees een zegen!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee and make thy name great; and thou shalt be a blessing.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
2
And I wyll make of the a myghtie people and wyll blesse the and make thy name grete that thou mayst be a blessinge.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
2
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Read Genesis (WBT)
World English Bible
2
I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
2
and I shall make thee into a great folk (and I shall make thee into a great nation), and I shall bless thee, and I shall magnify thy name, and thou shalt be blessed;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
2
And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 12:1
NEXT
Genesis 12:3
Genesis 12:2 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS