Compare Translations for Genesis 34:15

15 We will agree with you only on this condition: if all your males are circumcised as we are.
15 Only on this condition will we agree with you--that you will become as we are by every male among you being circumcised.
15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
15 The only condition on which we can talk business is if all your men become circumcised like us.
15 "Only on this condition will we consent to you: if you will become like us, in that every male of you be circumcised,
15 We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.
15 But on this condition we will consent to you: If you will become as we are, if every male of you is circumcised,
15 But here is a solution. If every man among you will be circumcised like we are,
15 Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male among you be circumcised.
15 Sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
15 Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
15 But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
15 Sólo con esta condición os complaceremos: si os hacéis como nosotros, circuncidándose cada uno de vuestros varones;
15 We can only agree to do this if you circumcise every male as we do.
15 We can only agree to do this if you circumcise every male as we do.
15 Only on this condition will we consent to what you are asking: that you become like us by having every male among you get circumcised.
15 But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;
15 Nur unter der Bedingung wollen wir euch zu Willen sein, wenn ihr werdet wie wir, indem alles Männliche bei euch beschnitten wird;
15 We can agree only on the condition that you become like us by circumcising all your males.
15 We can agree only on the condition that you become like us by circumcising all your males.
15 We will give our consent to you only on one condition: Every male must be circumcised as we are.
15 Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
15 Mas con esta condición os haremos placer; si habéis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varón
15 But with this condition we will consent unto you: If ye will become as we are that every male of you be circumcised,
15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised ;
15 Only on this [condition] will we give consent to you; if you will become like us--every male among you to be circumcised.
15 Doch dann wollen wir euch zu Willen sein, so ihr uns gleich werdet und alles, was männlich unter euch ist, beschnitten werde;
15 Only on these terms will we conform to you, and dwell among you, if ye also will be as we are, in that every male of you be circumcised.
15 But we will allow you to marry her if you do this one thing: Every man in your town must be circumcised like us.
15 We'll agree, but only on one condition. You will have to become like us. You will have to circumcise all of your males.
15 Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male among you be circumcised.
15 Pero hay una solución. Si todos los varones entre ustedes se circuncidan, como lo hicimos nosotros,
15 Solo aceptaremos con esta condición: que todos los varones entre ustedes se circunciden para que sean como nosotros.
15 Daremos nosso consentimento a vocês com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
15 But in this we may be allied with you, if you will be like us, and all the male sex among you be circumcised:
15 Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male of you be circumcised.
15 Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male of you be circumcised.
15 Mas con esta condición os haremos placer: si habéis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varón;
15 Mas con esta condición os haremos placer; si habéis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varón;
15 Doch hierin zullen wij u ter wille zijn, zo gij wordt gelijk als wij, dat onder u besneden worde al wat mannelijk is.
15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we are, that every male of you be circumcised,
15 But in this will we consent unto you: If ye will be as we are, that every male of you be circumcised,
15 Only in this will we consent vnto you? Yf ye will be as we be that all the men childern amonge you be circumcysed
15 sed in hoc valebimus foederari si esse volueritis nostri similes et circumcidatur in vobis omne masculini sexus
15 sed in hoc valebimus foederari si esse volueritis nostri similes et circumcidatur in vobis omne masculini sexus
15 But in this will we consent to you: If ye will be as we [are], that every male of you shall be circumcised;
15 Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
15 But in this we shall be able to be bound in peace, if ye will be like us, and each of male kind be circumcised in you; (But by this we shall make a covenant with thee, if ye will be made like us, and each of your males be circumcised;)
15 `Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,

Genesis 34:15 Commentaries