Compare Translations for Genesis 4:3

3 In the course of time Cain presented some of the land's produce as an offering to the Lord.
3 In the course of time Cain brought to the LORD an offering of the fruit of the ground,
3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
3 Time passed. Cain brought an offering to God from the produce of his farm.
3 So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the LORD of the fruit of the ground.
3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.
3 And in the process of time it came to pass that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the Lord.
3 When it was time for the harvest, Cain presented some of his crops as a gift to the LORD .
3 In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,
3 Ao cabo de dias trouxe Caim do fruto da terra uma oferta ao Senhor.
3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto Jehovah.
3 And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth.
3 Y aconteció que al transcurrir el tiempo, Caín trajo al SEÑOR una ofrenda del fruto de la tierra.
3 Some time later, Cain presented an offering to the LORD from the land's crops
3 Some time later, Cain presented an offering to the LORD from the land's crops
3 In the course of time Kayin brought an offering to ADONAI from the produce of the soil;
3 And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Jehovah.
3 Und es geschah nach Verlauf einer Zeit, da brachte Kain dem Jehova eine Opfergabe von der Frucht des Erdbodens;
3 After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord.
3 After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord.
3 Later Cain brought some crops from the land as an offering to the LORD.
3 As time passed, it happened that Kayin brought an offering to the LORD from the fruit of the ground.
3 Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra presente al SEÑOR
3 And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground a present unto the LORD.
3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
3 And {in the course of time} Cain brought an offering from the fruit of the ground to Yahweh,
3 Es begab sich nach etlicher Zeit, daß Kain dem HERRN Opfer brachte von den Früchten des Feldes;
3 And it was so after some time that Cain brought of the fruits of the earth a sacrifice to the Lord.
3 Later, Cain brought some food from the ground as a gift to God.
3 After some time, Cain gathered some of the things he had grown. He brought them as an offering to the Lord.
3 In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,
3 Al llegar el tiempo de la cosecha, Caín presentó algunos de sus cultivos como ofrenda para el Señor
.
3 Tiempo después, Caín presentó al SEÑOR una ofrenda del fruto de la tierra.
3 Passado algum tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao SENHOR.
3 And it came to pass after many days, that Cain offered, of the fruits of the earth, gifts to the Lord.
3 In the course of time Cain brought to the LORD an offering of the fruit of the ground,
3 In the course of time Cain brought to the LORD an offering of the fruit of the ground,
3 Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda á Jehová.
3 Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra presente al SEÑOR.
3 En het geschiedde ten einde van enige dagen, dat Kain van de vrucht des lands den HEERE offer bracht.
3 And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
3 And in process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
3 And it fortuned in processe of tyme that Cain brought of the frute of the erth: an offerynge vnto the LORde.
3 factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terrae munera Domino
3 factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terrae munera Domino
3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD.
3 As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.
3 Soothly it was done after many days, that Cain offered gifts to the Lord of the fruits of the earth ;
3 And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;

Genesis 4:3 Commentaries