Compare Translations for Genesis 40:15

15 For I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon."
15 For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the pit."
15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
15 I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I've been here, I've done nothing to deserve being put in this hole."
15 "For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon."
15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”
15 For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews; and also I have done nothing here that they should put me into the dungeon."
15 For I was kidnapped from my homeland, the land of the Hebrews, and now I’m here in prison, but I did nothing to deserve it.”
15 For in fact I was stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should have put me into the dungeon."
15 porque, na verdade, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui também nada tenho feito para que me pusessem na masmorra.
15 for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
15 For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison.
15 Porque la verdad es que yo fui secuestrado de la tierra de los hebreos, y aun aquí no he hecho nada para que me pusieran en el calabozo.
15 I was stolen from the land of the Hebrews, and here too I've done nothing to be thrown into this dungeon."
15 I was stolen from the land of the Hebrews, and here too I've done nothing to be thrown into this dungeon."
15 For the truth is that I was kidnapped from the land of the Hebrews, and here too I have done nothing wrong that would justify putting me in this dungeon."
15 for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
15 denn gestohlen bin ich aus dem Lande der Hebräer, und auch hier habe ich gar nichts getan, daß sie mich in den Kerker gesetzt haben.
15 After all, I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here in Egypt I didn't do anything to deserve being put in prison."
15 After all, I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here in Egypt I didn't do anything to deserve being put in prison."
15 I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I've done nothing to deserve being put in this prison."
15 For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
15 porque he sido hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho nada aquí para que me pusieran en la cárcel
15 for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; neither have I done anything here that they should put me into the prison.
15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
15 For I was surely kidnapped from the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me in this pit."
15 Denn ich bin aus dem Lande der Hebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhier nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben.
15 For surely I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here I have done nothing, but they have cast me into this pit.
15 I was taken by force from the land of the Hebrews, and I have done nothing here to deserve being put in prison."
15 I was taken away from the land of the Hebrews by force. Even here I haven't done anything to be put in prison for."
15 For in fact I was stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should have put me into the dungeon."
15 Pues me trajeron secuestrado desde mi tierra, la tierra de los hebreos, y ahora estoy aquí en la cárcel, aunque no hice nada para merecerlo.
15 A mí me trajeron por la fuerza, de la tierra de los hebreos. ¡Yo no hice nada aquí para que me echaran en la cárcel!
15 pois fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço”.
15 For I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon.
15 For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon."
15 For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon."
15 Porque hurtado he sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.
15 porque he sido hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel.
15 Want ik ben diefelijk ontstolen uit het land der Hebreen; en ook heb ik hier niets gedaan, dat zij mij in dezen kuil gezet hebben.
15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
15 for I was stollen out of the lande of the Hebrues and here also haue I done nothige at all wherfore they shulde haue put me in to this dongeon.
15 quia furto sublatus sum de terra Hebraeorum et hic innocens in lacum missus sum
15 quia furto sublatus sum de terra Hebraeorum et hic innocens in lacum missus sum
15 For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
15 For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon."
15 for thiefly, (that is, by thievery), I am taken away from the land of Hebrews, and (once) here I am sent innocent into prison. (for I was stolen away from the land of the Hebrews, and then once here, I was sent into prison, though innocent.)
15 for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.'

Genesis 40:15 Commentaries