Compare Translations for Genesis 42:4

4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he thought, "Something might happen to him."
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he feared that harm might happen to him.
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
4 Jacob didn't send Joseph's brother Benjamin with them; he was afraid that something bad might happen to him.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "I am afraid that harm may befall him."
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "Lest some calamity befall him."
4 But Jacob wouldn’t let Joseph’s younger brother, Benjamin, go with them, for fear some harm might come to him.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he feared that harm might come to him.
4 Mas a Benjamim, irmão de José, não enviou Jacó com os seus irmãos, pois disse: Para que, porventura, não lhe suceda algum desastre.
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest Peradventure harm befall him.
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with them, for fear, as he said, that some evil might come to him.
4 Pero a Benjamín, hermano de José, Jacob no lo envió con sus hermanos, porque dijo: No sea que le suceda algo malo.
4 However, Jacob didn't send Joseph's brother Benjamin along with his brothers because he thought something bad might happen to him.
4 However, Jacob didn't send Joseph's brother Benjamin along with his brothers because he thought something bad might happen to him.
4 except for Binyamin, Yosef's brother. Ya'akov did not send him with his brothers, because he was afraid something might happen to him.
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him.
4 Aber Benjamin, Josephs Bruder, sandte Jakob nicht mit seinen Brüdern; denn er sprach: Daß ihm nicht etwa ein Unfall begegne.
4 but Jacob did not send Joseph's full brother Benjamin with them, because he was afraid that something might happen to him.
4 but Jacob did not send Joseph's full brother Benjamin with them, because he was afraid that something might happen to him.
4 Jacob wouldn't send Joseph's brother Benjamin with the other brothers, because he was afraid that something would happen to him.
4 But Ya`akov didn't send Binyamin, Yosef's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm befall him."
4 Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: Para que no le acontezca algún desastre
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s brother, with his brethren; for he said, Lest peradventure disaster befall him.
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said , Lest peradventure mischief befall him .
4 But Jacob did not send Benjamin, the brother of Joseph, for {he feared harm would come to him}.
4 Aber den Benjamin, Josephs Bruder, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen.
4 But sent not Benjamin, the brother of Joseph, with his brethren; for he said, Lest, haply, disease befall him.
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with them, because he was afraid that something terrible might happen to him.
4 But Jacob didn't send Joseph's brother Benjamin with them. He was afraid Benjamin might be harmed.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he feared that harm might come to him.
4 pero Jacob no dejó que el hermano menor de José, Benjamín, fuera con ellos, por temor a que pudiera sufrir algún daño.
4 Pero Jacob no dejó que Benjamín, el hermano de José, se fuera con ellos porque pensó que podría sucederle alguna desgracia.
4 Jacó não deixou que Benjamim, irmão de José, fosse com eles, temendo que algum mal lhe acontecesse.
4 Whilst Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his brethren: Lest perhaps he take any harm in the journey.
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he feared that harm might befall him.
4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he feared that harm might befall him.
4 Mas Jacob no envió á Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.
4 Mas Jacob no envió a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos; porque dijo: Para que no le acontezca algún desastre.
4 Doch Benjamin, Jozefs broeder, zond Jakob niet met zijn broederen; want hij zeide: Opdat hem niet misschien het verderf ontmoete!
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren, for he said, "Lest perhaps mischief befall him."
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren, for he said, "Lest perhaps mischief befall him."
4 for Ben Iamin Iosephs brother wold not Iacob sende with his other brethren: for he sayde: some mysfortune myght happen him
4 Beniamin domi retento ab Iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mali
4 Beniamin domi retento ab Iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mali
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren: for he said, Lest perhaps mischief shall befall him.
4 But Jacob didn't send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm befall him."
4 and Benjamin was withholden of Jacob at home, that said to his brethren, Lest peradventure in the way he suffer any evil. (but Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his sons, Lest he suffer any evil on the way.)
4 and Benjamin, Joseph's brother, Jacob hath not sent with his brethren, for he said, `Lest mischief meet him.'

Genesis 42:4 Commentaries