Compare Translations for Hosea 7:11

11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
11 Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
11 "Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria.
11 So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
11 “Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria.
11 "Ephraim also is like a silly dove, without sense-- They call to Egypt, They go to Assyria.
11 “The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria for help.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
11 And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
11 And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.
11 Efrayim behaves like a silly, foolish dove - going to Egypt, then to Ashur for help.
11 And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
11 Und Ephraim ist wie eine einfältige Taube geworden, ohne Verstand; sie rufen Ägypten an, sie gehen nach Assyrien.
11 Israel flits around like a silly pigeon; first her people call on Egypt for help, and then they run to Assyria!
11 Israel flits around like a silly pigeon; first her people call on Egypt for help, and then they run to Assyria!
11 Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.
11 "Efrayim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Mitzrayim. They go to Ashshur.
11 Ephraim also was like a deceived dove, without understanding; they shall call to Egypt, they shall go to Assyria.
11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
11 Ephraim was like a dove, silly, {without sense}; they call [to] Egypt, they go [to] Assyria.
11 Denn Ephraim ist wie eine verlockte Taube, die nichts merken will. Jetzt rufen sie Ägypten an, dann laufen sie zu Assur.
11 Israel has become like a pigeon -- easy to fool and stupid. First they call to Egypt for help. Then they run to Assyria.
11 The LORD says, "The people of Ephraim are like a dove. They are easily tricked. They do not have any sense at all. First they call out to Egypt for help. Then they turn to Assyria.
11 Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
11 And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.
11 E'phraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
11 E'phraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
11 Want Efraim is als een botte duif, zonder hart; zij roepen Egypte aan, zij gaan henen tot Assur.
11 "Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt, they go to Assyria.
11 "Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt, they go to Assyria.
11 et factus est Ephraim quasi columba seducta non habens cor Aegyptum invocabant ad Assyrios abierunt
11 et factus est Ephraim quasi columba seducta non habens cor Aegyptum invocabant ad Assyrios abierunt
11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
11 "Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
11 And Ephraim was made like to a culver deceived, not having heart. They called Egypt to help, they went to Assyrians. (And Ephraim was made like a silly pigeon, yea, without having any sense. First they called to Egypt for help, then they went to Assyria, or to the Assyrians.)
11 And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- [to] Asshur they have gone.

Hosea 7:11 Commentaries