Interlinear Bible - Acts 25:14-24

14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
wJ? ADV de; CONJ pleivou? A-APF hJmevra? N-APF dievtribon V-IAI-3P ejkei', ADV oJ T-NSM Fh'sto? N-NSM tw'/ T-DSM basilei' N-DSM ajnevqeto V-2AMI-3S ta; T-APN kata; PREP to;n T-ASM Pau'lon N-ASM levgwn, V-PAP-NSM #Anhvr N-NSM tiv? X-NSM ejstin V-PXI-3S kataleleimmevno? V-RPP-NSM uJpo; PREP Fhvliko? N-GSM devsmio?, N-NSM
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
peri; PREP ouJ' R-GSM genomevnou V-2ADP-GSM mou P-1GS eij? PREP JIerosovluma N-ASF ejnefavnisan V-AAI-3P oiJ T-NPM ajrcierei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM presbuvteroi A-NPM tw'n T-GPM #Ioudaivwn, A-GPM aijtouvmenoi V-PMP-NPM katj PREP aujtou' P-GSM katadivkhn: N-ASF
16 To whom I answered*, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face**, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
pro;? PREP ouJ;? R-APM ajpekrivqhn V-ADI-1S o&ti CONJ oujk PRT e~stin V-PXI-3S e~qo? N-NSN JRwmaivoi? A-DPM carivzesqaiv V-PNN tina X-ASM a~nqrwpon N-ASM pri;n ADV h^ PRT oJ T-NSM kathgorouvmeno? V-PPP-NSM kata; PREP provswpon N-ASN e~coi V-PAO-3S tou;? T-APM kathgovrou? N-APM tovpon N-ASM te PRT ajpologiva? N-GSF lavboi V-2AAO-3S peri; PREP tou' T-GSN ejgklhvmato?. N-GSN
17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
sunelqovntwn V-2AAP-GPM ou\n CONJ ?aujtw'n? P-GPM ejnqavde ADV ajnabolh;n N-ASF mhdemivan A-ASF poihsavmeno? V-AMP-NSM th'/ T-DSF eJxh'? kaqivsa? V-AAP-NSM ejpi; PREP tou' T-GSN bhvmato? N-GSN ejkevleusa V-AAI-1S ajcqh'nai V-APN to;n T-ASM a~ndra: N-ASM
18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
peri; PREP ouJ' R-GSM staqevnte? V-APP-NPM oiJ T-NPM kathvgoroi N-NPM oujdemivan A-ASF aijtivan N-ASF e~feron V-IAI-3P wJ'n R-GPN ejgw; P-1NS uJpenovoun V-IAI-1S ponhrw'n, A-GPN
19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
zhthvmata N-APN dev CONJ tina X-APN peri; PREP th'? T-GSF ijdiva? A-GSF deisidaimoniva? N-GSF ei\con V-IAI-3P pro;? PREP aujto;n P-ASM kai; CONJ periv PREP tino? X-GSM #Ihsou' N-GSM teqnhkovto?, V-RAP-GSM oJ;n R-ASM e~fasken V-IAI-3S oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM zh'n. V-PAN
20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
ajporouvmeno? V-PMP-NSM de; CONJ ejgw; P-1NS th;n T-ASF peri; PREP touvtwn D-GPN zhvthsin N-ASF e~legon V-IAI-1S eij COND bouvloito V-PNO-3S poreuvesqai V-PNN eij? PREP JIerosovluma N-ASF kajkei' ADV krivnesqai V-PPN peri; PREP touvtwn. D-GPN
21 But when Paul had appealed to be reserved* unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
tou' T-GSM de; CONJ Pauvlou N-GSM ejpikalesamevnou V-AMP-GSM thrhqh'nai V-APN aujto;n P-ASM eij? PREP th;n T-ASF tou' T-GSM Sebastou' A-GSM diavgnwsin, N-ASF ejkevleusa V-AAI-1S threi'sqai V-PPN aujto;n P-ASM e&w? CONJ ouJ' R-GSM ajnapevmyw V-AAS-1S aujto;n P-ASM pro;? PREP Kaivsara. N-ASM
22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow*, said he, thou shalt hear him.
jAgrivppa? N-NSM de; CONJ pro;? PREP to;n T-ASM Fh'ston, N-ASM #Eboulovmhn V-INI-1S kai; CONJ aujto;? P-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM ajkou'sai. V-AAN Au~rion, ADV fhsivn, V-PXI-3S ajkouvsh/ V-FDI-2S aujtou'. P-GSM
23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal* men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
Th'/ T-DSF ou\n CONJ ejpauvrion ADV ejlqovnto? V-2AAP-GSM tou' T-GSM #Agrivppa N-GSM kai; CONJ th'? T-GSF Bernivkh? N-GSF meta; PREP pollh'? A-GSF fantasiva? N-GSF kai; CONJ eijselqovntwn V-2AAP-GPM eij? PREP to; T-ASN ajkroathvrion N-ASN suvn PREP te PRT ciliavrcoi? kai; CONJ ajndravsin N-DPM toi'? T-DPM katj PREP ejxoch;n th'? T-GSF povlew?, N-GSF kai; CONJ keleuvsanto? V-AAP-GSM tou' T-GSM Fhvstou N-GSM h~cqh V-API-3S oJ T-NSM Pau'lo?. N-NSM
24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
kaiv CONJ fhsin V-PXI-3S oJ T-NSM Fh'sto?, N-NSM #Agrivppa N-VSM basileu' N-VSM kai; CONJ pavnte? A-NPM oiJ T-NPM sumparovnte? V-PXP-NPM hJmi'n P-1DP a~ndre?, N-VPM qewrei'te V-PAI-2P V-PAM-2P tou'ton D-ASM peri; PREP ouJ' R-GSM a&pan A-NSN to; T-NSN plh'qo? N-NSN tw'n T-GPM #Ioudaivwn A-GPM ejnevtucovn moi P-1DS e~n PREP te PRT JIerosoluvmoi? N-DPN kai; CONJ ejnqavde, ADV bow'nte? V-PAP-NPM mh; PRT dei'n V-PQN aujto;n P-ASM zh'n V-PAN mhkevti. ADV
The King James Version is in the public domain.