Try out the new Click here!

Philippians 2:12-18 - Interlinear Bible

12 So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;
&wste, {CONJ} ajgaphtoiv {A-VPM} mou, {P-1GS} kaqw;? {ADV} pavntote {ADV} uJphkouvsate, {V-AAI-2P} mh; {PRT} wJ? {ADV} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} parousiva/ {N-DSF} mou {P-1GS} movnon {ADV} ajlla; {CONJ} nu'n {ADV} pollw'/ {A-DSN} ma'llon {ADV} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} ajpousiva/ {N-DSF} mou, {P-1GS} meta; {PREP} fovbou {N-GSM} kai; {CONJ} trovmou {N-GSM} th;n {T-ASF} eJautw'n {F-3GPM} swthrivan {N-ASF} katergavzesqe: {V-PNM-2P}
13 for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure.
qeo;? {N-NSM} gavr {CONJ} ejstin {V-PXI-3S} oJ {T-NSM} ejnergw'n {V-PAP-NSM} ejn {PREP} uJmi'n {P-2DP} kai; {CONJ} to; {T-ASN} qevlein {V-PAN} kai; {CONJ} to; {T-ASN} ejnergei'n {V-PAN} uJpe;r {PREP} th'? {T-GSF} eujdokiva?. {N-GSF}
pavnta {A-APN} poiei'te {V-PAM-2P} cwri;? {ADV} goggusmw'n {N-GPM} kai; {CONJ} dialogismw'n, {N-GPM}
15 so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
i&na {CONJ} gevnhsqe {V-2ADS-2P} a~memptoi {A-NPM} kai; {CONJ} ajkevraioi, {A-NPM} tevkna {N-NPN} qeou' {N-GSM} a~mwma {A-NPN} mevson {A-ASN} genea'? {N-GSF} skolia'? {A-GSF} kai; {CONJ} diestrammevnh?, {V-RPP-GSF} ejn {PREP} oiJ'? {R-DPM} faivnesqe {V-PPI-2P} wJ? {ADV} fwsth're? {N-NPM} ejn {PREP} kovsmw/, {N-DSM}
16 holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.
lovgon {N-ASM} zwh'? {N-GSF} ejpevconte?, {V-PAP-NPM} eij? {PREP} kauvchma {N-ASN} ejmoi; {P-1DS} eij? {PREP} hJmevran {N-ASF} Xristou', {N-GSM} o&ti {CONJ} oujk {PRT} eij? {PREP} keno;n {A-ASN} e~dramon {V-2AAI-1S} oujde; {ADV} eij? {PREP} keno;n {A-ASN} ejkopivasa. {V-AAI-1S}
17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
ajlla; {CONJ} eij {COND} kai; {CONJ} spevndomai {V-PPI-1S} ejpi; {PREP} th'/ {T-DSF} qusiva/ {N-DSF} kai; {CONJ} leitourgiva/ {N-DSF} th'? {T-GSF} pivstew? {N-GSF} uJmw'n, {P-2GP} caivrw {V-PAI-1S} kai; {CONJ} sugcaivrw {V-PAI-1S} pa'sin {A-DPM} uJmi'n: {P-2DP}
18 You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
to; {T-ASN} de; {CONJ} aujto; {P-ASN} kai; {CONJ} uJmei'? {P-2NP} caivrete {V-PAM-2P} kai; {CONJ} sugcaivretev {V-PAM-2P} moi. {P-1DS}