1
I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
Diamartuvromai t1263 V-PNI-1S ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ Xristou' t5547 N-GSM #Ihsou', t2424 N-GSM tou' t3588 T-GSM mevllonto? t3195 V-PAP-GSM krivnein t2919 V-PAN zw'nta? t2198 V-PAP-APM kai; t2532 CONJ nekrouv?, t3498 A-APM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF ejpifavneian t2015 N-ASF aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF aujtou': t846 P-GSM
2
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.
khvruxon to;n t3588 T-ASM lovgon, t3056 N-ASM ejpivsthqi t2186 V-2AAM-2S eujkaivrw? t2122 ADV ajkaivrw?, t171 ADV e~legxon, ejpitivmhson, t2008 V-AAM-2S parakavleson, t3870 V-AAM-2S ejn t1722 PREP pavsh/ t3956 A-DSF makroqumiva/ t3115 N-DSF kai; t2532 CONJ didach'/. t1322 N-DSF
3
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires,
e~stai t2071 V-FXI-3S ga;r t1063 CONJ kairo;? t2540 N-NSM o&te t3753 ADV th'? t3588 T-GSF uJgiainouvsh? t5198 V-PAP-GSF didaskaliva? t1319 N-GSF oujk t3756 PRT ajnevxontai, ajlla; t235 CONJ kata; t2596 PREP ta;? t3588 T-APF ijdiva? t2398 A-APF ejpiqumiva? t1939 N-APF eJautoi'? t1438 F-3DPM ejpiswreuvsousin t2002 V-FAI-3P didaskavlou? t1320 N-APM knhqovmenoi t2833 V-PPP-NPM th;n t3588 T-ASF ajkohvn, t189 N-ASF
4
and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.
kai; t2532 CONJ ajpo; t575 PREP me;n t3303 PRT th'? t3588 T-GSF ajlhqeiva? t225 N-GSF th;n t3588 T-ASF ajkoh;n t189 N-ASF ajpostrevyousin, t654 V-FAI-3P ejpi; t1909 PREP de; t1161 CONJ tou;? t3588 T-APM muvqou? t3454 N-APM ejktraphvsontai. t1624 V-2FPI-3P
5
But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ nh'fe t3525 V-PAM-2S ejn t1722 PREP pa'sin, t3956 A-DPN kakopavqhson, t2553 V-AAM-2S e~rgon t2041 N-ASN poivhson t4160 V-AAM-2S eujaggelistou', t2099 N-GSM th;n t3588 T-ASF diakonivan t1248 N-ASF sou t4675 P-2GS plhrofovrhson. t4135 V-AAM-2S
6
For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.
jEgw; t1473 P-1NS ga;r t1063 CONJ h~dh t2235 ADV spevndomai, t4689 V-PPI-1S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM kairo;? t2540 N-NSM th'? t3588 T-GSF ajnaluvsewv? t359 N-GSF mou t3450 P-1GS ejfevsthken. t2186 V-RAI-3S
7
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;
to;n t3588 T-ASM kalo;n t2570 A-ASM ajgw'na t73 N-ASM hjgwvnismai, t75 V-RNI-1S to;n t3588 T-ASM drovmon t1408 N-ASM tetevleka, t5055 V-RAI-1S th;n t3588 T-ASF pivstin t4102 N-ASF tethvrhka: t5083 V-RAI-1S
8
in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
loipo;n t3063 A-ASN ajpovkeitaiv t606 V-PNI-3S moi t3427 P-1DS oJ t3588 T-NSM th'? t3588 T-GSF dikaiosuvnh? t1343 N-GSF stevfano?, t4735 N-NSM oJ;n t3739 R-ASM ajpodwvsei t591 V-FAI-3S moi t3427 P-1DS oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM ejn t1722 PREP ejkeivnh/ t1565 D-DSF th'/ t3588 T-DSF hJmevra/, t2250 N-DSF oJ t3588 T-NSM divkaio? t1342 A-NSM krithv?, t2923 N-NSM ouj t3756 PRT movnon t3440 ADV de; t1161 CONJ ejmoi; t1698 P-1DS ajlla; t235 CONJ kai; t2532 CONJ pa'si toi'? t3588 T-DPM hjgaphkovsi th;n t3588 T-ASF ejpifavneian t2015 N-ASF aujtou'. t846 P-GSM
9
Make every effort to come to me soon;
Spouvdason t4704 V-AAM-2S ejlqei'n t2064 V-2AAN prov? t4314 PREP me t3165 P-1AS tacevw?: t5030 ADV
10
for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Dhma'? t1214 N-NSM gavr t1063 CONJ me t3165 P-1AS ejgkatevlipen t1459 V-2AAI-3S ajgaphvsa? t25 V-AAP-NSM to;n t3588 T-ASM nu'n t3568 ADV aijw'na, t165 N-ASM kai; t2532 CONJ ejporeuvqh t4198 V-AOI-3S eij? t1519 PREP Qessalonivkhn, t2332 N-ASF Krhvskh? t2913 N-NSM eij? t1519 PREP Galativan, t1053 N-ASF Tivto? t5103 N-NSM eij? t1519 PREP Dalmativan: t1149 N-ASF
11
Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.
Louka'? t3065 N-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S movno? t3441 A-NSM metj t3326 PREP ejmou'. t1700 P-1GS Ma'rkon t3138 N-ASM ajnalabw;n t353 V-2AAP-NSM a~ge t71 V-PAM-2S meta; t3326 PREP seautou', t4572 F-3GSM e~stin t2076 V-PXI-3S gavr t1063 CONJ moi t3427 P-1DS eu~crhsto? t2173 A-NSM eij? t1519 PREP diakonivan. t1248 N-ASF
12
But Tychicus I have sent to Ephesus.
Tuciko;n t5190 N-ASM de; t1161 CONJ ajpevsteila t649 V-AAI-1S eij? t1519 PREP ~efeson. t2181 N-ASF
13
When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
to;n t3588 T-ASM failovnhn t5341 N-ASM oJ;n t3739 R-ASM ajpevlipon ejn t1722 PREP Trw/avdi t5174 N-DSF para; t3844 PREP Kavrpw/ t2591 N-DSM ejrcovmeno? t2064 V-PNP-NSM fevre, t5342 V-PAM-2S kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-APN bibliva, t975 N-APN mavlista t3122 ADV ta;? t3588 T-APF membravna?. t3200 N-APF
14
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.
jAlevxandro? oJ t3588 T-NSM calkeu;? t5471 N-NSM pollav t4183 A-APN moi t3427 P-1DS kaka; t2556 A-APN ejnedeivxato: ajpodwvsei t591 V-FAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM kata; t2596 PREP ta; t3588 T-APN e~rga t2041 N-APN aujtou': t846 P-GSM
15
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.
oJ;n t3739 R-ASM kai; t2532 CONJ su; t4771 P-2NS fulavssou, t5442 V-PMM-2S livan t3029 ADV ga;r t1063 CONJ ajntevsth t436 V-2AAI-3S toi'? t3588 T-DPM hJmetevroi? t2251 S-1DPM lovgoi?. t3056 N-DPM
16
At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them.
jEn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF prwvth/ t4413 A-DSF mou t3450 P-1GS ajpologiva/ t627 N-DSF oujdeiv? t3762 A-NSF moi t3427 P-1DS paregevneto, t3854 V-2ADI-3S ajlla; t235 CONJ pavnte? t3956 A-NPM me t3165 P-1AS ejgkatevlipon: mh; t3361 PRT aujtoi'? t846 P-DPM logisqeivh: t3049 V-AOO-3S
17
But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ kuvriov? t2962 N-NSM moi t3427 P-1DS parevsth t3936 V-2AAI-3S kai; t2532 CONJ ejnedunavmwsevn t1743 V-AAI-3S me, t3165 P-1AS i&na t2443 CONJ dij t1223 PREP ejmou' t1700 P-1GS to; t3588 T-NSN khvrugma t2782 N-NSN plhroforhqh'/ t4135 V-APS-3S kai; t2532 CONJ ajkouvswsin t191 V-AAS-3P pavnta t3956 A-NPN ta; t3588 T-NPN e~qnh, t1484 N-NPN kai; t2532 CONJ ejrruvsqhn t4506 V-API-1S ejk t1537 PREP stovmato? t4750 N-GSN levonto?. t3023 N-GSM
18
The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
rJuvsetaiv t4506 V-FDI-3S me t3165 P-1AS oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM ajpo; t575 PREP panto;? t3956 A-GSN e~rgou t2041 N-GSN ponhrou' t4190 A-GSN kai; t2532 CONJ swvsei t4982 V-FAI-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF aujtou' t846 P-GSM th;n t3588 T-ASF ejpouravnion, t2032 A-ASF wJ'/ t3739 R-DSM hJ t3588 T-NSF dovxa eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na? t165 N-APM tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn: t165 N-GPM ajmhvn. t281 HEB
19
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
~aspasai t782 V-ADM-2S Privskan t4251 N-ASF kai; t2532 CONJ #Akuvlan t207 N-ASM kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM #Onhsifovrou t3683 N-GSM oi\kon. t3624 N-ASM
20
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
~erasto? t2037 N-NSM e~meinen t3306 V-AAI-3S ejn t1722 PREP Korivnqw/, t2882 N-DSF Trovfimon t5161 N-ASM de; t1161 CONJ ajpevlipon ejn t1722 PREP Milhvtw/ t3399 N-DSF ajsqenou'nta. t770 V-PAP-ASM
21
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.
Spouvdason t4704 V-AAM-2S pro; t4253 PREP ceimw'no? t5494 N-GSM ejlqei'n. t2064 V-2AAN #Aspavzetaiv t782 V-PNI-3S se t4571 P-2AS Eu~boulo? t2103 N-NSM kai; t2532 CONJ Pouvdh? t4227 N-NSM kai; t2532 CONJ Livno? t3044 N-NSM kai; t2532 CONJ Klaudiva t2803 N-NSF kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM ajdelfoi; t80 N-NPM pavnte?. t3956 A-NPM
22
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
JO t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM meta; t3326 PREP tou' t3588 T-GSN pneuvmatov? t4151 N-GSN sou. t4675 P-2GS hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF meqj t3326 PREP uJmw'n. t5216 P-2GP