2 Corinthians 2:12-17
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
jElqw;n V-2AAP-NSM de; CONJ eij? PREP th;n T-ASF Trw/avda N-ASF eij? PREP to; T-ASN eujaggevlion N-ASN tou' T-GSM Xristou', N-GSM kai; CONJ quvra? N-GSF moi P-1DS ajnew/gmevnh? V-RPP-GSF ejn PREP kurivw/, N-DSM
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
oujk PRT e~schka V-RAI-1S a~nesin N-ASF tw'/ T-DSM pneuvmativ N-DSN mou P-1GS tw'/ T-DSM mh; PRT euJrei'n V-2AAN me P-1AS Tivton N-ASM to;n T-ASM ajdelfovn N-ASM mou, P-1GS ajlla; CONJ ajpotaxavmeno? aujtoi'? P-DPM ejxh'lqon eij? PREP Makedonivan. N-ASF
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Tw'/ T-DSM de; CONJ qew'/ N-DSM cavri? N-NSF tw'/ T-DSM pavntote ADV qriambeuvonti V-PAP-DSM hJma'? P-1AP ejn PREP tw'/ T-DSM Xristw'/ N-DSM kai; CONJ th;n T-ASF ojsmh;n N-ASF th'? T-GSF gnwvsew? N-GSF aujtou' P-GSM fanerou'nti V-PAP-DSM dij PREP hJmw'n P-1GP ejn PREP panti; A-DSM tovpw/: N-DSM
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved , and in them that perish :
o&ti CONJ Xristou' N-GSM eujwdiva N-NSF ejsme;n V-PXI-1P tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM ejn PREP toi'? T-DPM sw/zomevnoi? V-PPP-DPM kai; CONJ ejn PREP toi'? T-DPM ajpollumevnoi?, V-PEP-DPM
To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
oiJ'? R-DPM me;n PRT ojsmh; N-NSF ejk PREP qanavtou N-GSM eij? PREP qavnaton, N-ASM oiJ'? R-DPM de; CONJ ojsmh; N-NSF ejk PREP zwh'? N-GSF eij? PREP zwhvn. N-ASF kai; CONJ pro;? PREP tau'ta D-APN tiv? I-NSM iJkanov?; A-NSM
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
ouj PRT gavr CONJ ejsmen V-PXI-1P wJ? ADV oiJ T-NPM polloi; A-NPM kaphleuvonte? V-PAP-NPM to;n T-ASM lovgon N-ASM tou' T-GSM qeou', N-GSM ajll# CONJ wJ? ADV ejx eijlikrineiva?, N-GSF ajll# CONJ wJ? ADV ejk PREP qeou' N-GSM katevnanti ADV qeou' N-GSM ejn PREP Xristw'/ N-DSM lalou'men. V-PAI-1P
The King James Version is in the public domain.