8
This persuasion did not come from Him who
calls you.
hJ T-NSF peismonh; N-NSF oujk PRT ejk PREP tou' T-GSM kalou'nto? V-PAP-GSM uJma'?. P-2AP
9
A
little leaven leavens the
whole lump of dough.
mikra; A-NSF zuvmh N-NSF o&lon A-ASN to; T-ASN fuvrama N-ASN zumoi'. V-PAI-3S
10
I
have confidence in you in the
Lord that you will
adopt no other view; but the one who is
disturbing you will
bear his
judgment,
whoever * he is.
ejgw; P-1NS pevpoiqa V-2RAI-1S eij? PREP uJma'? P-2AP ejn PREP kurivw/ N-DSM o&ti CONJ oujde;n A-ASN a~llo A-ASN fronhvsete: V-FAI-2P oJ T-NSM de; CONJ taravsswn V-PAP-NSM uJma'? P-2AP bastavsei V-FAI-3S to; T-ASN krivma, N-ASN o&sti? R-NSM eja;n COND h\/. V-PXS-3S
11
But I,
brethren,
if I
still preach circumcision,
why am I
still persecuted?
Then the
stumbling block of the
cross has been
abolished.
ejgw; P-1NS dev, CONJ ajdelfoiv, N-VPM eij COND peritomh;n N-ASF e~ti ADV khruvssw, V-PAI-1S tiv I-ASN e~ti ADV diwvkomai; V-PPI-1S a~ra PRT kathvrghtai V-RPI-3S to; T-NSN skavndalon N-NSN tou' T-GSM staurou'. N-GSM
12
I
wish that
those who are
troubling you would
even mutilate themselves.
o~felon INJ kai; CONJ ajpokovyontai V-FMI-3P oiJ T-NPM ajnastatou'nte? V-PAP-NPM uJma'?. P-2AP
13
For you were
called to
freedom,
brethren;
only do not turn your
freedom into an
opportunity for the
flesh, but
through love serve one another.
JUmei'? P-2NP ga;r CONJ ejpj PREP ejleuqeriva/ N-DSF ejklhvqhte, V-API-2P ajdelfoiv: N-VPM movnon ADV mh; PRT th;n T-ASF ejleuqerivan N-ASF eij? PREP ajformh;n N-ASF th'/ T-DSF sarkiv, N-DSF ajlla; CONJ dia; PREP th'? T-GSF ajgavph? N-GSF douleuvete V-PAM-2P ajllhvloi?. C-DPM
14
For the
whole Law is
fulfilled in
one word, in the statement, "YOU SHALL
LOVE YOUR
NEIGHBOR AS
YOURSELF."
oJ T-NSM ga;r CONJ pa'? A-NSM novmo? N-NSM ejn PREP eJni; N-DSM lovgw/ N-DSM peplhvrwtai, V-RPI-3S ejn PREP tw'/ T-DSM #Agaphvsei? V-FAI-2S to;n T-ASM plhsivon ADV sou P-2GS wJ? ADV seautovn. F-3ASM
15
But
if you
bite and
devour one another,
take care that you are not
consumed by
one another.
eij COND de; CONJ ajllhvlou? C-APM davknete V-PAI-2P kai; CONJ katesqivete, V-PAI-2P blevpete V-PAM-2P mh; PRT uJpj PREP ajllhvlwn C-GPM ajnalwqh'te. V-APS-2P
16
But I
say,
walk by the
Spirit, and you will not
carry out the
desire of the
flesh.
Levgw V-PAI-1S dev, CONJ pneuvmati N-DSN peripatei'te V-PAM-2P kai; CONJ ejpiqumivan N-ASF sarko;? N-GSF ouj PRT mh; PRT televshte. V-AAS-2P
17
For the
flesh sets its
desire against the
Spirit, and the
Spirit against the
flesh; for
these are in
opposition to
one another,
so that you may not
do the things that you
please.
hJ T-NSF ga;r CONJ sa;rx ejpiqumei' V-PAI-3S kata; PREP tou' T-GSN pneuvmato?, N-GSN to; T-NSN de; CONJ pneu'ma N-NSN kata; PREP th'? T-GSF sarkov?: N-GSF tau'ta D-APN ga;r CONJ ajllhvloi? C-DPN ajntivkeitai, V-PNI-3S i&na CONJ mh; PRT aJ; R-APN eja;n COND qevlhte V-PAS-2P tau'ta D-APN poih'te. V-PAS-2P
18
But
if you are
led by the
Spirit, you are not
under the
Law.
eij COND de; CONJ pneuvmati N-DSN a~gesqe, V-PPI-2P oujk PRT ejste; V-PXI-2P uJpo; PREP novmon. N-ASM