Interlinear Bible Isaiah 49

1 Listen , O isles, unto me; and hearken , ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
qw{x'rem ~yiMUa.l .Wbyiv.q;h.w y;lea ~yiYia#st0339 .W[.miv ? ryiK.zih yiMia ye[.Mim yin'a'r.q !,j,Bim h'wh.y ? yim.v
2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
yin'ayiB.x,h w{d'y#st03027 lec.B#st06738 h'D;x#st02299 b,r,x.K yiP ~,f'Y;w ? yin'ryiT.sih w{t'P.v;a.B r.Wr'B #ex.l yinemyif.y;w
3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified .
'$.B -r,v]a lea'r.fIy h'T'a -yiD.b;[ yil r,ma{Y;w ? r'a'P.t,a
4 Then I said , I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
l,b,h.w .Wh{t.l#st08414 yiT.[;g'y qyir.l#st07385 yiT.r;m'a yin]a;w ? yit'LU[.p.W h'wh.y -t,a yij'P.vim !ek'a yityeLik yix{K ? y'h{l/a -t,a
5 And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered , yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
w{l d,b,[.l !,j,Bim yir.c{y h'wh.y#st03068 r;m'a h'T;[.w ? @es'aey a{l lea'r.fIy.w wy'lea b{q][;y bebw{v.l#st07725 ? yiZU[ h'y'h y;h{laew h'wh.y#st05869 yenye[.B deb'K,a.w
6 And he said , It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved #st05336 of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
yej.biv -t,a ~yiq'h.l d,b,[ yil '$.tw{y.him leq'n r,ma{Y;w ? '$yiT;t.n.W byiv'h.l lea'r.fIy#st03478 yeryic.n.W b{q][;y#st03290 ? hec.q -d;[ yit'[.Wv.y tw{y.hil ~Iyw{G rw{a.l#st0216 ? #,r'a'h
7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth , to a servant of rulers , Kings shall see and arise , princes also shall worship , because of the LORD that is faithful , and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
v,p,n -h{z.bil w{vw{d.q lea'r.fIy lea{G h'wh.y#st03068 -r;m'a h{K ? .Wa.rIy ~yik'l.m ~yil.v{m d,b,[.l yw{G#st01471 be[' ? r,v]a h'wh.y !;[;m.l ].W.W]x;T.vIy.w ~yir'f .Wm'q'w ? 'K,r'x.biY;w lea'r.fIy v{d.q !'m/a,n
8 Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
~w{y.b.W '$yityin][ !w{c'r#st07522 te[.B#st06256 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? tyir.bil '$.n,T,a.w '$.r'C,a.w '$yiT.r;z][ h'[.Wv.y ? tw{mem{v tw{l'x.n lyix.n;h.l #,r,a ~yiq'h.l ~'[
9 That thou mayest say to the prisoners , Go forth ; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
.Wl'Gih .$,v{x;B r,v]a;l .Waec ~yir.Ws]a;l r{mael ? ~'tyi[.r;m#st04830 ~yIy'p.v -l'k.b.W .W[.rIy ~yik'r.D -l;[
10 They shall not hunger nor thirst ; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
b'r'v ~eK;y -a{l.w .Wa'm.cIy a{l.w .Wb'[.rIy a{l ? ye[.WB;m#st04002 -l;[.w ~eg]h;n.y ~'m]x;r.m -yiK v,m'v'w#st08121 ? ~el]h;n.y ~Iy;m
11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted .
!.WmUr.y y;t{Lis.m.W .$,r'D;l#st01870 y;r'h#st02022 -l'k yiT.m;f.w
12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
!w{p'Cim h,Lea -heNih.w .Wa{b'y qw{x'rem#st07350 h,Lea -heNih ? ~yinyis#st03220 #,r,aem h,Lea.w ~'Yim.W
13 Sing , O heavens; and be joyful , O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
h'Nir#st07440 ~yir'h#st02022 .Wx.c.pIy #,r'a#st0776 yilyig.w ~Iy;m'v .WN'r ? ~ex;r.y w'Yin][;w w{M;[ h'wh.y#st03068 ~;xin -yiK
14 But Zion said , The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
yin'xek.v y'n{da;w#st0136 h'wh.y#st03068 yin;b'z][ !w{Yic r,ma{T;w
15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget , yet will I not forget thee.
h,Lea -m;G H'n.jiB -n,B ~ex;rem H'l.W[#st05764 h'Via#st0802 x;K.vit]h ? .$ex'K.v,a a{l yik{n'a.w h'n.x;K.vit
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
dyim'T yiD.g,n .$Iy;t{mw{x .$yit{Q;x ~Iy;P;K -l;[ !eh
17 Thy children shall make haste ; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
.Waecey .$eMim .$Iy;bir]x;m.W .$Iy;s.r'h.m .$Iy'n'B .Wr]him
18 Lift up thine eyes round about, and behold : all these gather themselves together , and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
.Wc.B.qin ~'LUK yia.r.W .$Iy;nye[ byib's -yia.f ? ~'LUk yiK h'wh.y#st03068 -mUa.n yin'a -y;x .$'l -.Wa'b ? h'L;K;K#st03618 ~yir.V;q.t.W yiv'B.lit yid]['K
19 For thy waste and thy desolate places , and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants , and they that swallowed thee up shall be far away .
yiK .$yetUsir]h #,r,a.w .$Iy;t{m.m{v.w .$Iy;t{b.r'x yiK ? .$Iy'[.L;b.m .Wq]x'r.w bevw{Yim yir.ceT h'T;[
20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell .
yil -r;c .$Iy'lUKiv yen.B .$Iy;n.z'a.b{y dw{[ ? h'bevea.w yiL -h'v.G ~w{q'M;h
21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children , and am desolate, a captive , and removing to and fro ? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
h,Lea -t,a yil -d;l'y yim .$eb'b.liB#st03824 .T.r;m'a.w ? h,Lea.w h'r.Ws.w h'l{G h'd.Wm.l;g.w h'l.Wk.v yin]a;w ? h{pyea#st0375 h,Lea yiD;b.l yiT.r; yin]a !eh leDig yim ? ~eh
22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
~Iyw{G -l,a a'F,a heNih hiwh.y y'n{d]a#st0136 r;m'a -h{K ? .$Iy;n'b .Wayibeh.w yiSin#st05251 ~yir'a#st07311 ~yiM;[ -l,a.w yid'y#st03027 ? h'na,f'NiT @et'K -l;[ .$Iy;t{n.b.W !,c{x.B
23 And kings shall be thy nursing fathers , and their queens thy nursing mothers : they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
.$Iy;t{qyinyem ~,hyetw{r'f.w .$Iy;n.m{a ~yik'l.m .Wy'h.w ? .Wkex;l.y .$Iy;l.g;r#st07272 r;p][;w .$'l .Ww]x;T.vIy #,r,a ~Iy;P;a ? .Wv{bey -a{l r,v]a h'wh.y yin]a -yiK .T;[;d'y.w ? y'w{q
24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered ?
qyiD;c#st06662 yib.v -mia.w ;xw{q.l;m rw{BiGim#st01368 x;QUy]h ? jel'MIy
25 But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away , and the prey of the terrible shall be delivered : for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
x'QUy rw{Big#st01368 yib.v#st07628 -m;G h'wh.y#st03068 r;m'a h{k -yiK ? yik{n'a .$ebyir.y -t,a.w jel'MIy #yir'[ ;xw{q.l;m.W ? ;[yivw{a yik{n'a .$Iy;n'B -t,a.w byir'a
26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer , the mighty One of Jacob.
syis'[,k.w#st06071 ~'r'f.B -t,a .$Iy;nw{m -t,a yiT.l;k]a;h.w ? yin]a yiK r'f'B#st01320 -l'k .W[.d'y.w#st03290 !.Wr'K.vIy ~'m'D ? b{q][;y ryib]a .$el]a{g.w .$e[yivw{m h'wh.y