Interlinear Bible James 2:14-24

14 What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him?
Tiv I-NSN to; T-ASN o~felo?, N-NSN ajdelfoiv N-VPM mou, P-1GS eja;n COND pivstin N-ASF levgh/ V-PAS-3S ti? X-NSM e~cein, V-PAN e~rga N-APN de; CONJ mh; PRT e~ch/; V-PAS-3S mh; PRT duvnatai V-PNI-3S hJ T-NSF pivsti? N-NSF sw'sai V-AAN aujtovn; P-ASM
15 If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
eja;n COND ajdelfo;? N-NSM h^ PRT ajdelfh; N-NSF gumnoi; A-NPM uJpavrcwsin V-PAS-3P kai; CONJ leipovmenoi V-PPP-NPM th'? T-GSF ejfhmevrou A-GSF trofh'?, N-GSF
16 and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and be filled," and yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that?
ei~ph/ V-2AAS-3S dev CONJ ti? X-NSM aujtoi'? P-DPM ejx uJmw'n, P-2GP JUpavgete V-PAM-2P ejn PREP eijrhvnh/, N-DSF qermaivnesqe V-PEM-2P kai; CONJ cortavzesqe, V-PPM-2P mh; PRT dw'te V-2AAS-2P de; CONJ aujtoi'? P-DPM ta; T-APN ejpithvdeia A-APN tou' T-GSN swvmato?, N-GSN tiv I-NSN to; T-ASN o~felo?; N-NSN
17 Even so faith, if it has no works, is dead, being by itself.
ou&tw? ADV kai; CONJ hJ T-NSF pivsti?, N-NSF eja;n COND mh; PRT e~ch/ V-PAS-3S e~rga, N-APN nekrav A-NSF ejstin V-PXI-3S kaqj PREP eJauthvn. F-3ASF
18 But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works."
jAll# CONJ ejrei' V-FAI-3S ti?, X-NSM Su; P-2NS pivstin N-ASF e~cei? V-PAI-2S kajgw; P-1NS e~rga N-APN e~cw. V-PAI-1S dei'xovn moi P-1DS th;n T-ASF pivstin N-ASF sou P-2GS cwri;? ADV tw'n T-GPN e~rgwn, N-GPN kajgwv P-1NS soi P-2DS deivxw ejk PREP tw'n T-GPN e~rgwn N-GPN mou P-1GS th;n T-ASF pivstin. N-ASF
19 You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder.
su; P-2NS pisteuvei? V-PAI-2S o&ti CONJ eiJ'? N-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM qeov?; N-NSM kalw'? ADV poiei'?: V-PAI-2S kai; CONJ ta; T-NPN daimovnia N-NPN pisteuvousin V-PAI-3P kai; CONJ frivssousin. V-PAI-3P
20 But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?
qevlei? V-PAI-2S de; CONJ gnw'nai, V-2AAN ?w INJ a~nqrwpe N-VSM kenev, A-VSM o&ti CONJ hJ T-NSF pivsti? N-NSF cwri;? ADV tw'n T-GPN e~rgwn N-GPN ajrghv A-NSF ejstin; V-PXI-3S
21 Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son on the altar?
jAbraa;m N-PRI oJ T-NSM path;r N-NSM hJmw'n P-1GP oujk PRT ejx e~rgwn N-GPN ejdikaiwvqh, V-API-3S ajnenevgka? V-AAP-NSM #Isaa;k N-PRI to;n T-ASM uiJo;n N-ASM aujtou' P-GSM ejpi; PREP to; T-ASN qusiasthvrion; N-ASN
22 You see that faith was working with his works, and as a result of the works, faith was perfected;
blevpei? V-PAI-2S o&ti CONJ hJ T-NSF pivsti? N-NSF sunhvrgei V-IAI-3S toi'? T-DPN e~rgoi? N-DPN aujtou' P-GSM kai; CONJ ejk PREP tw'n T-GPN e~rgwn N-GPN hJ T-NSF pivsti? N-NSF ejteleiwvqh, V-API-3S
23 and the Scripture was fulfilled which says, "AND ABRAHAM BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS," and he was called the friend of God.
kai; CONJ ejplhrwvqh V-API-3S hJ T-NSF grafh; N-NSF hJ T-NSF levgousa, V-PAP-NSF #Epivsteusen V-AAI-3S de; CONJ #Abraa;m N-PRI tw'/ T-DSM qew'/, N-DSM kai; CONJ ejlogivsqh V-API-3S aujtw'/ P-DSM eij? PREP dikaiosuvnhn, N-ASF kai; CONJ fivlo? A-NSM qeou' N-GSM ejklhvqh. V-API-3S
24 You see that a man is justified by works and not by faith alone.
oJra'te V-PAI-2P V-PAM-2P o&ti CONJ ejx e~rgwn N-GPN dikaiou'tai V-PPI-3S a~nqrwpo? N-NSM kai; CONJ oujk PRT ejk PREP pivstew? N-GSF movnon.