Interlinear Bible Philippians 1:1-11

1 Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:
Pau'lo? N-NSM kai; CONJ Timovqeo? N-NSM dou'loi N-NPM Xristou' N-GSM #Ihsou' N-DSM pa'sin A-DPM toi'? T-DPM aJgivoi? A-DPM ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou' N-DSM toi'? T-DPM ou\sin V-PXP-DPM ejn PREP Filivppoi? N-DPM su;n PREP ejpiskovpoi? N-DPM kai; CONJ diakovnoi?: N-DPM
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
cavri? N-NSF uJmi'n P-2DP kai; CONJ eijrhvnh N-NSF ajpo; PREP qeou' N-GSM patro;? N-GSM hJmw'n P-1GP kai; CONJ kurivou N-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou'. N-GSM
3 I thank my God in all my remembrance of you,
Eujcaristw' V-PAI-1S tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM mou P-1GS ejpi; PREP pavsh/ A-DSF th'/ T-DSF mneiva/ N-DSF uJmw'n, P-2GP
4 always offering prayer with joy in my every prayer for you all,
pavntote ADV ejn PREP pavsh/ A-DSF dehvsei N-DSF mou P-1GS uJpe;r PREP pavntwn A-GPM uJmw'n P-2GP meta; PREP cara'? N-GSF th;n T-ASF devhsin N-ASF poiouvmeno?, V-PMP-NSM
5 in view of your participation in the gospel from the first day until now.
ejpi; PREP th'/ T-DSF koinwniva/ N-DSF uJmw'n P-2GP eij? PREP to; T-ASN eujaggevlion N-ASN ajpo; PREP th'? T-GSF prwvth? A-GSF hJmevra? N-GSF a~cri PREP tou' T-GSM nu'n, ADV
6 For I am confident of this very thing, that He who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.
pepoiqw;? V-2RAP-NSM aujto; P-ASN tou'to, D-ASN o&ti CONJ oJ T-NSM ejnarxavmeno? ejn PREP uJmi'n P-2DP e~rgon N-ASN ajgaqo;n A-ASN ejpitelevsei V-FAI-3S a~cri PREP hJmevra? N-GSF Xristou' N-GSM #Ihsou': N-GSM
7 For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.
kaqwv? ADV ejstin V-PXI-3S divkaion A-NSN ejmoi; P-1DS tou'to D-ASN fronei'n V-PAN uJpe;r PREP pavntwn A-GPM uJmw'n, P-2GP dia; PREP to; T-ASN e~cein V-PAN me P-1AS ejn PREP th'/ T-DSF kardiva/ N-DSF uJma'?, P-2AP e~n PREP te PRT toi'? T-DPM desmoi'? N-DPM mou P-1GS kai; CONJ ejn PREP th'/ T-DSF ajpologiva/ N-DSF kai; CONJ bebaiwvsei N-DSF tou' T-GSN eujaggelivou N-GSN sugkoinwnouv? A-APM mou P-1GS th'? T-GSF cavrito? N-GSF pavnta? A-APM uJma'? P-2AP o~nta?. V-PXP-APM
8 For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.
mavrtu? N-NSM gavr CONJ mou P-1GS oJ T-NSM qeov?, N-NSM wJ? ADV ejpipoqw' V-PAI-1S pavnta? A-APM uJma'? P-2AP ejn PREP splavgcnoi? N-DPN Xristou' N-GSM #Ihsou'. N-GSM
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,
kai; CONJ tou'to D-ASN proseuvcomai, V-PNI-1S i&na CONJ hJ T-NSF ajgavph N-NSF uJmw'n P-2GP e~ti ADV ma'llon ADV kai; CONJ ma'llon ADV perisseuvh/ V-PAS-3S ejn PREP ejpignwvsei N-DSF kai; CONJ pavsh/ A-DSF aijsqhvsei, N-DSF
10 so that you may approve the things that are excellent, in order to be sincere and blameless until the day of Christ;
eij? PREP to; T-ASN dokimavzein V-PAN uJma'? P-2AP ta; T-APN diafevronta, V-PAP-APN i&na CONJ h\te V-PXS-2P eijlikrinei'? A-NPM kai; CONJ ajprovskopoi A-NPM eij? PREP hJmevran N-ASF Xristou', N-GSM
11 having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
peplhrwmevnoi V-RPP-NPM karpo;n N-ASM dikaiosuvnh? N-GSF to;n T-ASM dia; PREP #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM eij? PREP dovxan kai; CONJ e~painon N-ASM qeou'. N-GSM