Compare Translations for Jeremiah 46:12

12 The nations have heard of your dishonor, and your outcry fills the earth, because warrior stumbles against warrior and together both of them have fallen.
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together."
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
12 The whole world will hear your anguished cries. Your wails fill the earth, As soldier falls against soldier and they all go down in a heap." Egypt's Army Slithers like a Snake
12 The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.
12 The nations will hear of your shame; your cries will fill the earth. One warrior will stumble over another; both will fall down together.”
12 The nations have heard of your shame, And your cry has filled the land; For the mighty man has stumbled against the mighty; They both have fallen together."
12 The nations have heard of your shame. The earth is filled with your cries of despair. Your mightiest warriors will run into each other and fall down together.”
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; both have fallen together.
12 The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
12 Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.
12 Nations hear of your shame; the earth is filled with your sobs. Soldier stumbles over soldier; together they go down.
12 Nations hear of your shame; the earth is filled with your sobs. Soldier stumbles over soldier; together they go down.
12 The nations have heard about your disgrace; your shrieks fill the earth as warrior trips over warrior, both falling down together.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
12 Nations have heard of your shame; everyone has heard you cry. One soldier trips over another, and both of them fall to the ground.
12 Nations have heard of your shame; everyone has heard you cry. One soldier trips over another, and both of them fall to the ground.
12 The nations have heard of your shame; your cry fills the earth. One warrior will stumble over another, and both will fall together."
12 The nations have heard of your shame, and the eretz is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry has filled the land; for the mighty man has stumbled against the mighty, and they are both fallen together.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
12 [The] nations have heard your shame, and your cry of lament fills the earth. For warrior has stumbled against warrior, together they have fallen, the two of them.
12 The nations have heard of your shame, and your cries fill all the earth. One warrior has run into another; both of them have fallen down together!"
12 The nations will hear about your shame. Your cries of pain will fill the earth. One soldier will trip over another. Both of them will fall down together."
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; both have fallen together.
12 The nations have heard of thy disgrace, and thy howling hath filled the land: for the strong hath stumbled against the strong, and both are fallen together.
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together."
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together."
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land; for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together."
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land; for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together."
12 audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderunt
12 audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderunt
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they have fallen both together.
12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
12 Heathen men heard thy shame (The heathen heard of thy shame), and thy yelling filled the earth; for a strong man hurtled against a strong man, and both fell down together.
12 Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'

Jeremiah 46:12 Commentaries