Compare Translations for Jeremiah 5:15

15 I am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
15 Behold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the LORD. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 "Attention! I'm bringing a far-off nation against you, O house of Israel." God's Decree. "A solid nation, an ancient nation, A nation that speaks another language. You won't understand a word they say.
15 "Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the LORD . "It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
15 People of Israel,” declares the LORD, “I am bringing a distant nation against you— an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.
15 Behold, I will bring a nation against you from afar, O house of Israel," says the Lord. "It is a mighty nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
15 O Israel, I will bring a distant nation against you,” says the LORD . “It is a mighty nation, an ancient nation, a people whose language you do not know, whose speech you cannot understand.
15 I am going to bring upon you a nation from far away, O house of Israel, says the Lord. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.
15 I am about to bring a distant nation against you, people of Israel, declares the LORD. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know, whose speech you won't understand.
15 I am about to bring a distant nation against you, people of Israel, declares the LORD. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know, whose speech you won't understand.
15 I will bring on you, house of Isra'el, a distant nation," says ADONAI, "an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know - you will not understand what they are saying.
15 Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.
15 People of Israel, the Lord is bringing a nation from far away to attack you. It is a strong and ancient nation, a nation whose language you do not know.
15 People of Israel, the Lord is bringing a nation from far away to attack you. It is a strong and ancient nation, a nation whose language you do not know.
15 Nation of Israel, I'm going to bring a nation from far away to attack you, declares the LORD. It is a nation that has lasted a long time. It is an ancient nation. You don't know the language of this nation. You can't understand what its people say.
15 Behold, I will bring a nation on you from far, house of Yisra'el, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.
15 Behold, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel, saith the LORD; it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou dost not know, neither dost thou understand what they say.
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say .
15 Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, [O] house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.
15 Listen, family of Israel," says the Lord, "I will soon bring a nation from far away to attack you. It is an old nation that has lasted a long time. The people there speak a language you do not know; you cannot understand what they say.
15 "People of Israel, listen to me," announces the Lord. "I am bringing against you a nation from far away. It is an old nation. And it will last for a long time. Its people speak a language you do not know. You can't understand what they are saying.
15 I am going to bring upon you a nation from far away, O house of Israel, says the Lord. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 Behold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.
15 Behold, I am bringing upon you a nation from afar, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 Behold, I am bringing upon you a nation from afar, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
15 Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel," saith the LORD. "It is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel," saith the LORD. "It is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israhel ait Dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur
15 ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israhel ait Dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel, says Yahweh: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.
15 Lo! thou house of Israel, saith the Lord, I shall bring on you a folk from [a]far; a strong folk, an old folk, a folk whose language thou shalt not know, neither shalt understand what it speaketh. (Lo! O house of Israel, saith the Lord, I shall bring upon you a nation from far away; a strong nation, an old nation, a nation whose language thou shalt not know, nor shalt thou understand what they say.)
15 Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it [is], a nation -- from of old it [is], A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.

Jeremiah 5:15 Commentaries