Compare Translations for Jeremiah 7:10

Jeremiah 7:10 BBE
And come and take your place before me in this house, which is named by my name, and say, We have been made safe; so that you may do all these disgusting things?
Read Jeremiah 7 BBE  |  Read Jeremiah 7:10 BBE in parallel  
Jeremiah 7:10 KJV
And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say , We are delivered to do all these abominations?
Read Jeremiah 7 KJV  |  Read Jeremiah 7:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 7:10 NAS
then come and stand before Me in this house, which is called by My name, and say, 'We are delivered !'-that you may do all these abominations ?
Read Jeremiah 7 NAS  |  Read Jeremiah 7:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 7:10 NKJV
and then come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, 'We are delivered to do all these abominations'?
Read Jeremiah 7 NKJV  |  Read Jeremiah 7:10 NKJV in parallel  
Jeremiah 7:10 NRS
and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, "We are safe!"—only to go on doing all these abominations?
Read Jeremiah 7 NRS  |  Read Jeremiah 7:10 NRS in parallel  
Jeremiah 7:10 ASV
and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?
Read Jeremiah 7 ASV  |  Read Jeremiah 7:10 ASV in parallel  
Jeremiah 7:10 CJB
Then you come and stand before me in this house that bears my name and say, 'We are saved' - so that you can go on doing these abominations!
Read Jeremiah 7 CJB  |  Read Jeremiah 7:10 CJB in parallel  
Jeremiah 7:10 RHE
And you have come, and stood before me in this house, in which my name is called upon, and have said: We are delivered, because we have done all these abominations.
Read Jeremiah 7 RHE  |  Read Jeremiah 7:10 RHE in parallel  
Jeremiah 7:10 ELB
Und dann kommet ihr und tretet vor mein Angesicht in diesem Hause, welches nach meinem Namen genannt ist, und sprechet: Wir sind errettet damit ihr alle diese Greuel verübet!
Read Jeremiah 7 ELB  |  Read Jeremiah 7:10 ELB in parallel  
Jeremiah 7:10 ESV
and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, 'We are delivered!'--only to go on doing all these abominations?
Read Jeremiah 7 ESV  |  Read Jeremiah 7:10 ESV in parallel  
Jeremiah 7:10 GDB
verreste voi pure ancora, e vi presentereste nel mio cospetto in questa Casa, che si chiama del mio Nome, e direste: Noi siamo stati liberati per far tutte queste cose abbominevoli?
Read Jeremiah 7 GDB  |  Read Jeremiah 7:10 GDB in parallel  
Jeremiah 7:10 GW
Then you stand in my presence in the house that is called by my name. You think that you're safe to do all these disgusting things.
Read Jeremiah 7 GW  |  Read Jeremiah 7:10 GW in parallel  
Jeremiah 7:10 GNT
You do these things I hate, and then you come and stand in my presence, in my own Temple, and say, "We are safe!'
Read Jeremiah 7 GNT  |  Read Jeremiah 7:10 GNT in parallel  
Jeremiah 7:10 HNV
and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that you may do all these abominations?
Read Jeremiah 7 HNV  |  Read Jeremiah 7:10 HNV in parallel  
Jeremiah 7:10 CSB
Then do you come and stand before Me in this house called by My name and insist: We are safe? As a result, you are free to continue doing all these detestable acts!
Read Jeremiah 7 CSB  |  Read Jeremiah 7:10 CSB in parallel  
Jeremiah 7:10 BLA
¿Vendréis luego y os pondréis delante de mí en esta casa, que es llamada por mi nombre, y diréis: "Ya estamos salvos"; para luego seguir haciendo todas estas abominaciones?
Read Jeremiah 7 BLA  |  Read Jeremiah 7:10 BLA in parallel  
Jeremiah 7:10 RVR
Vendréis y os pondréis delante de mí en esta casa sobre la cual es invocado mi nombre, y diréis: Librados somos: para hacer todas estas abominaciones?
Read Jeremiah 7 RVR  |  Read Jeremiah 7:10 RVR in parallel  
Jeremiah 7:10 LSG
Puis vous venez vous pr?senter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqu?, Et vous dites: Nous sommes d?livr?s!... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations!
Read Jeremiah 7 LSG  |  Read Jeremiah 7:10 LSG in parallel  
Jeremiah 7:10 LUT
Darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem Hause, das nach meinem Namen genannt ist, und sprecht: Es hat keine Not mit uns, weil wir solche Greuel tun.
Read Jeremiah 7 LUT  |  Read Jeremiah 7:10 LUT in parallel  
Jeremiah 7:10 NCV
If you do that, do you think you can come before me and stand in this place where I have chosen to be worshiped? Do you think you can say, "We are safe!" when you do all these hateful things?
Read Jeremiah 7 NCV  |  Read Jeremiah 7:10 NCV in parallel  
Jeremiah 7:10 NIRV
" ' "Then you come and stand in front of me. You keep coming to this house where I have put my Name. You say, 'We are safe.' You think you are safe when you do so many things I hate.
Read Jeremiah 7 NIRV  |  Read Jeremiah 7:10 NIRV in parallel  
Jeremiah 7:10 NIV
and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, "We are safe"--safe to do all these detestable things?
Read Jeremiah 7 NIV  |  Read Jeremiah 7:10 NIV in parallel  
Jeremiah 7:10 NLT
and then come here and stand before me in my Temple and chant, "We are safe!" -- only to go right back to all those evils again?
Read Jeremiah 7 NLT  |  Read Jeremiah 7:10 NLT in parallel  
Jeremiah 7:10 OST
Puis vous venez vous présenter devant moi, dans cette maison, sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites: "Nous sommes délivrés ... " pour faire toutes ces abominations-là!
Read Jeremiah 7 OST  |  Read Jeremiah 7:10 OST in parallel  
Jeremiah 7:10 RSV
and then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, 'We are delivered!' --only to go on doing all these abominations?
Read Jeremiah 7 RSV  |  Read Jeremiah 7:10 RSV in parallel  
Jeremiah 7:10 RIV
e poi venite a presentarvi davanti a me, in questa casa, sulla quale è invocato il mio nome, e dite: "Siamo salvi!" e ciò per compiere tutte queste abominazioni?! E’ ella forse, agli occhi vostri, una spelonca di ladroni
Read Jeremiah 7 RIV  |  Read Jeremiah 7:10 RIV in parallel  
Jeremiah 7:10 SEV
vendréis y os pondréis delante de mí en esta Casa sobre la cual es llamado mi nombre, y diréis: Libres somos para hacer todas estas abominaciones?
Read Jeremiah 7 SEV  |  Read Jeremiah 7:10 SEV in parallel  
Jeremiah 7:10 SVV
En dan komen en staan voor Mijn aangezicht in dit huis, dat naar Mijn Naam genoemd is, en zeggen: Wij zijn verlost, om al deze gruwelen te doen?
Read Jeremiah 7 SVV  |  Read Jeremiah 7:10 SVV in parallel  
Jeremiah 7:10 DBY
then ye come and stand before me, in this house which is called by my name, and say, We are delivered, -- in order to do all these abominations!
Read Jeremiah 7 DBY  |  Read Jeremiah 7:10 DBY in parallel  
Jeremiah 7:10 VUL
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes istas
Read Jeremiah 7 VUL  |  Read Jeremiah 7:10 VUL in parallel  
Jeremiah 7:10 MSG
- and then march into this Temple, set apart for my worship, and say, "We're safe!" thinking that the place itself gives you a license to go on with all this outrageous sacrilege?
Read Jeremiah 7 MSG  |  Read Jeremiah 7:10 MSG in parallel  
Jeremiah 7:10 WBT
And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
Read Jeremiah 7 WBT  |  Read Jeremiah 7:10 WBT in parallel  
Jeremiah 7:10 TMB
and come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, "We are delivered" -- to do all these abominations?
Read Jeremiah 7 TMB  |  Read Jeremiah 7:10 TMB in parallel  
Jeremiah 7:10 TNIV
and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, "We are safe"--safe to do all these detestable things?
Read Jeremiah 7 TNIV  |  Read Jeremiah 7:10 TNIV in parallel  
Jeremiah 7:10 WEB
and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that you may do all these abominations?
Read Jeremiah 7 WEB  |  Read Jeremiah 7:10 WEB in parallel  
Jeremiah 7:10 WYC
And ye came, and stood before me in this house, in which my name is called to help; and ye said, We be delivered, for we have done all these abominations. (And then ye come, and stand before me in this House, where my name is called on for help/which is called by my name; and ye say, We be safe, even though we have done all these abominations.)
Read Jeremiah 7 WYC  |  Read Jeremiah 7:10 WYC in parallel  
Jeremiah 7:10 YLT
And ye have come in and stood before Me, In this house on which My name is called, And have said, `We have been delivered,' In order to do all these abominations.
Read Jeremiah 7 YLT  |  Read Jeremiah 7:10 YLT in parallel  

Jeremiah 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Confidence in the temple is vain. (1-16) The provocation by persisting in idolatry. (17-20) God justifies his dealings with them. (21-28) And threatens vengeance. (29-34)

Verses 1-16 No observances, professions, or supposed revelations, will profit, if men do not amend their ways and their doings. None can claim an interest in free salvation, who allow themselves in the practice of known sin, or live in the neglect of known duty. They thought that the temple they profaned would be their protection. But all who continue in sin because grace has abounded, or that grace may abound, make Christ the minister of sin; and the cross of Christ, rightly understood, forms the most effectual remedy to such poisonous sentiments. The Son of God gave himself for our transgressions, to show the excellence of the Divine law, and the evil of sin. Never let us think we may do wickedness without suffering for it.

Verses 17-20 The Jews took pride in showing zeal for their idols. Let us learn to be earnest in the service of our God, even from this bad example. Let us think it an honour to be employed in any work for God. Let us be as diligent ourselves, and as careful to teach our children the truths of God, as many are to teach the mysteries of iniquity. The direct tendency of this sin is malice against God, but it will hurt themselves. And they shall find there is no escaping. God's wrath is fire unquenchable.

Verses 21-28 God shows that obedience was required of them. That which God commanded was, Hearken diligently to the voice of the Lord thy God. The promise is very encouraging. Let God's will be your rule, and his favour shall be your happiness. God was displeased with disobedience. We understand the gospel as little as the Jews understood the law, if we think that even the sacrifice of Christ lessens our obligation to obey.

Verses 29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use