Compare Translations for Job 16:14

14 He breaks through my defenses again and again; He charges at me like a warrior.
14 He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 He burst in on me, onslaught after onslaught, charging me like a mad bull.
14 "He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.
14 Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
14 He breaks me with wound upon wound; He runs at me like a warrior.
14 Again and again he smashes against me, charging at me like a warrior.
14 He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
14 He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
14 I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.
14 Abre en mí brecha tras brecha; arremete contra mí como un guerrero.
14 bursts me open over and over, runs against me like a strong man.
14 bursts me open over and over, runs against me like a strong man.
14 He breaks in on me again and again, attacking me like a warrior.
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.
14 He wounds me again and again; he attacks like a soldier gone mad with hate.
14 He wounds me again and again; he attacks like a soldier gone mad with hate.
14 He inflicts wound after wound on me. He lunges at me like a warrior.
14 He breaks me with breach on breach. He runs on me like a Rafa.
14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante
14 He broke me with breach upon breach; he ran upon me like a giant.
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 He breached me {breach upon breach}; he rushes at me like a warrior.
14 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
14 They surrounded me with spears, aiming at my reins: without sparing they poured out my gall upon the ground.
14 Again and again God attacks me; he runs at me like a soldier.
14 He smashes through me as if I were a wall. He rushes at me like a fighting man.
14 He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
14 Una y otra vez él se estrella contra mí,
arremete como un guerrero.
14 Abriéndome herida tras herida,se lanzaron contra mí como un guerrero.
14 Il me fait plaie sur plaie; il court sur moi comme un guerrier.
14 (16-15) He hath torn me with wound upon wound, he hath rushed in upon me like a giant.
14 He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
14 He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
14 Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.
14 Hij heeft mij gebroken met breuk op breuk; Hij is tegen mij aangelopen als een geweldige.
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
14 circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea
14 circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
14 He hath beaten me with wound upon wound; and he as a giant hath fallen in upon me (and he hath fallen in on me like a giant).
14 He breaketh me -- breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.

Job 16:14 Commentaries