Compare Translations for Job 26:8

8 He enfolds the waters in His clouds, yet the clouds do not burst beneath their weight.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 He pours water into cumulus cloud-bags and the bags don't burst.
8 "He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
8 He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
8 He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.
8 He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds don’t burst with the weight.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
8 By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them.
8 Envuelve las aguas en sus nubes, y la nube no se rompe bajo ellas.
8 wrapped up water in his clouds, yet they didn't burst out below;
8 wrapped up water in his clouds, yet they didn't burst out below;
8 He binds up the water in his thick clouds, yet no cloud is torn apart by it.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8 It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
8 It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
8 He holds the water in his thick clouds, and the clouds don't [even] split under its [weight].
8 He binds up the waters in his thick clouds, And the cloud is not burst under them.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas
8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 [He] ties up [the] water in its clouds, and [the] cloud is not torn open beneath it.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
8 binding water in his clouds, and the cloud is not rent under it.
8 He wraps up the waters in his thick clouds, but the clouds do not break under their weight.
8 He wraps up water in his clouds. They are heavy, but they don't burst.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
8 Envuelve la lluvia con sus densas nubes
y las nubes no estallan con el peso.
8 En sus nubes envuelve las aguas,pero las nubes no se revientan con su peso.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.
8 He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8 Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
8 Hij bindt de wateren in Zijn wolken; nochtans scheurt de wolk daaronder niet.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8 He bindeth up the waters in His thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8 He binds up the waters in his thick clouds, And the cloud is not burst under them.
8 And he bindeth waters in their clouds, that those break not out (al)together downward. (And he bindeth up the waters in the clouds, so that they do not burst open.)
8 Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.

Job 26:8 Commentaries