Compare Translations for Job 4:14

Job 4:14 BBE
Fear came on me and shaking, and my bones were full of trouble;
Read Job 4 BBE  |  Read Job 4:14 BBE in parallel  
Job 4:14 NAS
Dread came upon me, and trembling, And made all my bones shake.
Read Job 4 NAS  |  Read Job 4:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 4:14 NCV
I was trembling with fear; all my bones were shaking.
Read Job 4 NCV  |  Read Job 4:14 NCV in parallel  
Job 4:14 NIV
fear and trembling seized me and made all my bones shake.
Read Job 4 NIV  |  Read Job 4:14 NIV in parallel  
Job 4:14 NKJV
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones shake.
Read Job 4 NKJV  |  Read Job 4:14 NKJV in parallel  
Job 4:14 ASV
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
Read Job 4 ASV  |  Read Job 4:14 ASV in parallel  
Job 4:14 CJB
a shiver of horror came over me; it made all my bones tremble.
Read Job 4 CJB  |  Read Job 4:14 CJB in parallel  
Job 4:14 RHE
Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:
Read Job 4 RHE  |  Read Job 4:14 RHE in parallel  
Job 4:14 ELB
kam Schauer über mich und Beben, und durchschauerte alle meine Gebeine;
Read Job 4 ELB  |  Read Job 4:14 ELB in parallel  
Job 4:14 ESV
dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
Read Job 4 ESV  |  Read Job 4:14 ESV in parallel  
Job 4:14 GDB
Mi è venuto uno spavento ed un tremito, Che ha spaventate tutte quante le mie ossa.
Read Job 4 GDB  |  Read Job 4:14 GDB in parallel  
Job 4:14 GW
fear and trembling came over me, and all my bones shook.
Read Job 4 GW  |  Read Job 4:14 GW in parallel  
Job 4:14 GNT
I trembled and shuddered; my whole body shook with fear.
Read Job 4 GNT  |  Read Job 4:14 GNT in parallel  
Job 4:14 HNV
Fear came on me, and trembling, Which made all my bones shake.
Read Job 4 HNV  |  Read Job 4:14 HNV in parallel  
Job 4:14 CSB
fear and trembling came over me and made all my bones shake.
Read Job 4 CSB  |  Read Job 4:14 CSB in parallel  
Job 4:14 KJV
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake .
Read Job 4 KJV  |  Read Job 4:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 4:14 BLA
me sobrevino un espanto, un temblor que hizo estremecer todos mis huesos.
Read Job 4 BLA  |  Read Job 4:14 BLA in parallel  
Job 4:14 RVR
Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:
Read Job 4 RVR  |  Read Job 4:14 RVR in parallel  
Job 4:14 LSG
Je fus saisi de frayeur et d'?pouvante, Et tous mes os trembl?rent.
Read Job 4 LSG  |  Read Job 4:14 LSG in parallel  
Job 4:14 LUT
da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
Read Job 4 LUT  |  Read Job 4:14 LUT in parallel  
Job 4:14 NIRV
Fear and trembling grabbed hold of me. That made every bone in my body shake.
Read Job 4 NIRV  |  Read Job 4:14 NIRV in parallel  
Job 4:14 NLT
Fear gripped me; I trembled and shook with terror.
Read Job 4 NLT  |  Read Job 4:14 NLT in parallel  
Job 4:14 NRS
dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
Read Job 4 NRS  |  Read Job 4:14 NRS in parallel  
Job 4:14 OST
Une frayeur et un tremblement me saisirent, et effrayèrent tous mes os.
Read Job 4 OST  |  Read Job 4:14 OST in parallel  
Job 4:14 RSV
dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
Read Job 4 RSV  |  Read Job 4:14 RSV in parallel  
Job 4:14 RIV
uno spavento mi prese, un tremore che mi fece fremer tutte l’ossa.
Read Job 4 RIV  |  Read Job 4:14 RIV in parallel  
Job 4:14 SEV
me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.
Read Job 4 SEV  |  Read Job 4:14 SEV in parallel  
Job 4:14 SVV
Kwam mij schrik en beving over, en verschrikte de veelheid mijner beenderen.
Read Job 4 SVV  |  Read Job 4:14 SVV in parallel  
Job 4:14 DBY
Fear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;
Read Job 4 DBY  |  Read Job 4:14 DBY in parallel  
Job 4:14 VUL
pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sunt
Read Job 4 VUL  |  Read Job 4:14 VUL in parallel  
Job 4:14 MSG
Dread stared me in the face, and Terror. I was scared to death - I shook from head to foot.
Read Job 4 MSG  |  Read Job 4:14 MSG in parallel  
Job 4:14 WBT
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
Read Job 4 WBT  |  Read Job 4:14 WBT in parallel  
Job 4:14 TMB
fear came upon me and trembling, which made all my bones to shake.
Read Job 4 TMB  |  Read Job 4:14 TMB in parallel  
Job 4:14 TNIV
fear and trembling seized me and made all my bones shake.
Read Job 4 TNIV  |  Read Job 4:14 TNIV in parallel  
Job 4:14 WEB
Fear came on me, and trembling, Which made all my bones shake.
Read Job 4 WEB  |  Read Job 4:14 WEB in parallel  
Job 4:14 WYC
dread and trembling held me; and all my bones were afeared. (fear and trembling held me; and all my bones were made afraid.)
Read Job 4 WYC  |  Read Job 4:14 WYC in parallel  
Job 4:14 YLT
Fear hath met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.
Read Job 4 YLT  |  Read Job 4:14 YLT in parallel  

Job 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Eliphaz reproves Job. (1-6) And maintains that God's judgments are for the wicked. (7-11) The vision of Eliphaz. (12-21)

Verses 1-6 Satan undertook to prove Job a hypocrite by afflicting him; and his friends concluded him to be one because he was so afflicted, and showed impatience. This we must keep in mind if we would understand what passed. Eliphaz speaks of Job, and his afflicted condition, with tenderness; but charges him with weakness and faint-heartedness. Men make few allowances for those who have taught others. Even pious friends will count that only a touch which we feel as a wound. Learn from hence to draw off the mind of a sufferer from brooding over the affliction, to look at the God of mercies in the affliction. And how can this be done so well as by looking to Christ Jesus, in whose unequalled sorrows every child of God soonest learns to forget his own?

Verses 7-11 Eliphaz argues, 1. That good men were never thus ruined. But there is one event both to the righteous and to the wicked, ( Ecclesiastes 9:2 ) , both in life and death; the great and certain difference is after death. Our worst mistakes are occasioned by drawing wrong views from undeniable truths. 2. That wicked men were often thus ruined: for the proof of this, Eliphaz vouches his own observation. We may see the same every day.

Verses 12-21 Eliphaz relates a vision. When we are communing with our own hearts, and are still, ( Psalms 4:4 ) , then is a time for the Holy Spirit to commune with us. This vision put him into very great fear. Ever since man sinned, it has been terrible to him to receive communications from Heaven, conscious that he can expect no good tidings thence. Sinful man! shall he pretend to be more just, more pure, than God, who being his Maker, is his Lord and Owner? How dreadful, then, the pride and presumption of man! How great the patience of God! Look upon man in his life. The very foundation of that cottage of clay in which man dwells, is in the dust, and it will sink with its own weight. We stand but upon the dust. Some have a higher heap of dust to stand upon than others but still it is the earth that stays us up, and will shortly swallow us up. Man is soon crushed; or if some lingering distemper, which consumes like a moth, be sent to destroy him, he cannot resist it. Shall such a creature pretend to blame the appointments of God? Look upon man in his death. Life is short, and in a little time men are cut off. Beauty, strength, learning, not only cannot secure them from death, but these things die with them; nor shall their pomp, their wealth, or power, continue after them. Shall a weak, sinful, dying creature, pretend to be more just than God, and more pure than his Maker? No: instead of quarrelling with his afflictions, let him wonder that he is out of hell. Can a man be cleansed without his Maker? Will God justify sinful mortals, and clear them from guilt? or will he do so without their having an interest in the righteousness and gracious help of their promised Redeemer, when angels, once ministering spirits before his throne, receive the just recompence of their sins? Notwithstanding the seeming impunity of men for a short time, though living without God in the world, their doom is as certain as that of the fallen angels, and is continually overtaking them. Yet careless sinners note it so little, that they expect not the change, nor are wise to consider their latter end.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use