Compare Translations for Job 5:18

18 For He crushes but also binds up; He strikes, but His hands also heal.
18 For he wounds, but he binds up; he shatters, but his hands heal.
18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
18 True, he wounds, but he also dresses the wound; the same hand that hurts you, heals you.
18 "For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His hands also heal.
18 For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.
18 For He bruises, but He binds up; He wounds, but His hands make whole.
18 For though he wounds, he also bandages. He strikes, but his hands also heal.
18 For he wounds, but he binds up; he strikes, but his hands heal.
18 For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.
18 For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.
18 Porque El inflige dolor, y da alivio; El hiere, y sus manos también sanan.
18 He injures, but he binds up; he strikes, but his hands heal.
18 He injures, but he binds up; he strikes, but his hands heal.
18 For he wounds, but he bandages the sore; his hands may strike, but they also heal.
18 For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.
18 God bandages the wounds he makes; his hand hurts you, and his hand heals.
18 God bandages the wounds he makes; his hand hurts you, and his hand heals.
18 God injures, but he bandages. He beats you up, but his hands make you well.
18 For he wounds, and binds up; He injures, and his hands make whole.
18 Porque él es el que hace la plaga, y él la ligará; él hiere, y sus manos curan
18 For he makes sore, and binds up; he wounds, and his hands make whole.
18 For he maketh sore , and bindeth up : he woundeth , and his hands make whole .
18 for he himself wounds, but he binds up; he strikes, but his hands heal.
18 Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.
18 for he causes to be in pain, and restores again: he smites, and his hands heal.
18 God hurts, but he also bandages up; he injures, but his hands also heal.
18 He wounds. But he also bandages up those he wounds. He harms. But his hands also heal those he harms.
18 For he wounds, but he binds up; he strikes, but his hands heal.
18 Pues aunque él hiere, también venda las heridas;
él golpea, pero sus manos también sanan.
18 Porque él hiere, pero venda la herida;golpea, pero trae alivio.
18 Car c'est lui qui fait la plaie et la bande; il blesse et ses mains guérissent.
18 For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.
18 For he wounds, but he binds up; he smites, but his hands heal.
18 For he wounds, but he binds up; he smites, but his hands heal.
18 Porque él es el que hace la llaga, y él la vendará: El hiere, y sus manos curan.
18 Porque él es el que hace la plaga, y él la ligará; el hiere, y sus manos curan.
18 Want Hij doet smart aan, en Hij verbindt; Hij doorwondt, en Zijn handen helen.
18 For He maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and His hands make whole.
18 For He maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and His hands make whole.
18 quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt
18 quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt
18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
18 For he wounds, and binds up; He injures, and his hands make whole.
18 For he woundeth, and (then he) doeth medicine; he smiteth (he striketh), and (then) his hands shall make whole.
18 For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.

Job 5:18 Commentaries