Compare Translations for John 13:2

2 Now by the time of supper, the Devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot's son, to betray Him.
2 During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
2 And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
2 It was suppertime. The Devil by now had Judas, son of Simon the Iscariot, firmly in his grip, all set for the betrayal.
2 During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
2 And supper being ended, the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,
2 It was time for supper, and the devil had already prompted Judas, son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
2 The devil had already put it into the heart of Judas son of Simon Iscariot to betray him. And during supper
2 And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him,
2 So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,
2 Jesus and his disciples were sharing the evening meal. The devil had already provoked Judas, Simon Iscariot's son, to betray Jesus.
2 Jesus and his disciples were sharing the evening meal. The devil had already provoked Judas, Simon Iscariot's son, to betray Jesus.
2 They were at supper, and the Adversary had already put the desire to betray him into the heart of Y'hudah Ben-Shim`on from K'riot.
2 And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
2 Jesus and his disciples were at supper. The Devil had already put into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, the thought of betraying Jesus.
2 Jesus and his disciples were at supper. The Devil had already put into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, the thought of betraying Jesus.
2 While supper was taking place, the devil had already put the idea of betraying Jesus into the mind of Judas, son of Simon Iscariot.
2 After supper, the devil having already put into the heart of Yehudah from K'riot, Shim`on's son, to betray him,
2 And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
2 And supper being ended , the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
2 And [as] a dinner was taking place, [when] the devil had already put into the heart of Judas [son] of Simon Iscariot that he should betray him,
2 Jesus and his followers were at the evening meal. The devil had already persuaded Judas Iscariot, the son of Simon, to turn against Jesus.
2 The evening meal was being served. The devil had already tempted Judas Iscariot, son of Simon. He had told Judas to hand Jesus over to his enemies.
2 The devil had already put it into the heart of Judas son of Simon Iscariot to betray him. And during supper
2 And when supper was done (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him),
2 And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
2 And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
2 καὶ δείπνου γινομένου, τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδοῖ αὐτὸν Ἰούδας Σίμωνος Ἰσκαριώτου,
2 And supper being ended, and the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,
2 And supper being ended, and the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,
2 And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him:
2 et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum Iudas Simonis Scariotis
2 et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum Iudas Simonis Scariotis
2 And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;)
2 After supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
2 While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,
2 And when the supper was made, when the devil had put then into the heart, that Judas of Simon Iscariot should betray him, [And the supper made, when the devil had sent now into the heart of Judas, of Simon Iscariot, that he should betray him,]
2 And supper being come, the devil already having put [it] into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,

John 13:2 Commentaries