Compare Translations for Joshua 10:2

2 So Adoni-zedek and his people were greatly alarmed because Gibeon was a large city like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were warriors.
2 he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were warriors.
2 That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
2 He and his people were alarmed: Gibeon was a big city - as big as any with a king and bigger than Ai - and all its men were seasoned fighters.
2 that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
2 He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters.
2 that they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
2 He and his people became very afraid when they heard all this because Gibeon was a large town—as large as the royal cities and larger than Ai. And the Gibeonite men were strong warriors.
2 he became greatly frightened, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities, and was larger than Ai, and all its men were warriors.
2 that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
2 He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.
2 Adoni-zedek and his people were very afraid, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai. All its men were soldiers.
2 Adoni-zedek and his people were very afraid, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai. All its men were soldiers.
2 his people became greatly alarmed; because Giv'on was as large as one of the royal cities, larger than 'Ai, and all its men were courageous.
2 that they feared greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.
2 The people of Jerusalem were greatly alarmed at this because Gibeon was as large as any of the cities that had a king; it was larger than Ai, and its men were good fighters.
2 The people of Jerusalem were greatly alarmed at this because Gibeon was as large as any of the cities that had a king; it was larger than Ai, and its men were good fighters.
2 He and his people were terribly afraid because Gibeon was a large city. It was like one of the royal cities, larger than Ai. All its men were warriors.
2 that they feared greatly, because Giv`on was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than `Ai, and all the men of it were mighty.
2 they feared greatly because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
2 That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
2 he became very afraid because Gibeon [was] a very large city, {like one of the royal cities}, and because it [was] larger than Ai, and all its men [were] mighty warriors.
2 then they were greatly terrified by them, for knew that Gabaon a great city, as one of the chief cities, and all its men mighty.
2 Adoni-Zedek and his people were very afraid because of this. Gibeon was not a little town like Ai; it was a large city, as big as a city that had a king, and all its men were good fighters.
2 The things he heard alarmed him and his people very much. That's because Gibeon was an important city. It was like one of the royal cities. It was larger than Ai. All of its men were good soldiers.
2 he became greatly frightened, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities, and was larger than Ai, and all its men were warriors.
2 He was exceedingly afraid. For Gabaon was a great city, and one of the royal cities, and greater than the town of Hai, and all its fighting men were most valiant.
2 he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
2 he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
2 that they feared greatly because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai and all the men thereof were mighty.
2 that they feared greatly because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai and all the men thereof were mighty.
2 timuit valde urbs enim magna erat Gabaon et una regalium civitatum et maior oppido Ahi omnesque bellatores eius fortissimi
2 timuit valde urbs enim magna erat Gabaon et una regalium civitatum et maior oppido Ahi omnesque bellatores eius fortissimi
2 That they feared greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men of it [were] mighty.
2 that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty.
2 Adonizedek dreaded greatly (Adonizedek greatly feared); for Gibeon was a great city, and one of the king's cities, and greater than the city of Ai, and all the fighters thereof were most strong.
2 that they are greatly afraid, because Gibeon [is] a great city, as one of the royal cities, and because it [is] greater than Ai, and all its men -- heroes.

Joshua 10:2 Commentaries