Compare Translations for Joshua 24:25

Joshua 24:25 BBE
So Joshua made an agreement with the people that day, and gave them a rule and a law in Shechem.
Read Joshua 24 BBE  |  Read Joshua 24:25 BBE in parallel  
Joshua 24:25 KJV
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 KJV  |  Read Joshua 24:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 24:25 RVR
Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y púsole ordenanzas y leyes en Sichêm.
Read Joshua 24 RVR  |  Read Joshua 24:25 RVR in parallel  
Joshua 24:25 LSG
Josu? fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, ? Sichem.
Read Joshua 24 LSG  |  Read Joshua 24:25 LSG in parallel  
Joshua 24:25 NRS
So Joshua made a covenant with the people that day, and made statutes and ordinances for them at Shechem.
Read Joshua 24 NRS  |  Read Joshua 24:25 NRS in parallel  
Joshua 24:25 ASV
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 ASV  |  Read Joshua 24:25 ASV in parallel  
Joshua 24:25 CJB
So Y'hoshua made a covenant with the people that day, laying down for them laws and rulings there in Sh'khem.
Read Joshua 24 CJB  |  Read Joshua 24:25 CJB in parallel  
Joshua 24:25 RHE
Josue therefore on that day made a covenant, and set before the people commandments and judgments in Sichem.
Read Joshua 24 RHE  |  Read Joshua 24:25 RHE in parallel  
Joshua 24:25 ELB
Und Josua machte einen Bund mit dem Volke an selbigem Tage und stellte ihm Satzung und Recht zu Sichem.
Read Joshua 24 ELB  |  Read Joshua 24:25 ELB in parallel  
Joshua 24:25 ESV
So Joshua made a covenant with the people that day, and put in place statutes and rules for them at Shechem.
Read Joshua 24 ESV  |  Read Joshua 24:25 ESV in parallel  
Joshua 24:25 GDB
Così Giosuè fece in quel giorno patto col popolo, e gli ordinò statuti e leggi in Sichem.
Read Joshua 24 GDB  |  Read Joshua 24:25 GDB in parallel  
Joshua 24:25 GW
That day Joshua made an agreement for the people and set up laws and rules for them at Shechem.
Read Joshua 24 GW  |  Read Joshua 24:25 GW in parallel  
Joshua 24:25 GNT
So Joshua made a covenant for the people that day, and there at Shechem he gave them laws and rules to follow.
Read Joshua 24 GNT  |  Read Joshua 24:25 GNT in parallel  
Joshua 24:25 HNV
So Yehoshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shekhem.
Read Joshua 24 HNV  |  Read Joshua 24:25 HNV in parallel  
Joshua 24:25 CSB
On that day Joshua made a covenant for the people at Shechem and established a statute and ordinance for them.
Read Joshua 24 CSB  |  Read Joshua 24:25 CSB in parallel  
Joshua 24:25 BLA
Entonces Josué hizo un pacto con el pueblo aquel día, y les impuso estatutos y ordenanzas en Siquem.
Read Joshua 24 BLA  |  Read Joshua 24:25 BLA in parallel  
Joshua 24:25 LUT
Also machte Josua desselben Tages einen Bund mit dem Volk und legte ihnen Gesetze und Rechte vor zu Sichem.
Read Joshua 24 LUT  |  Read Joshua 24:25 LUT in parallel  
Joshua 24:25 NAS
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 NAS  |  Read Joshua 24:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 24:25 NCV
On that day at Shechem Joshua made an agreement for the people. He made rules and laws for them to follow.
Read Joshua 24 NCV  |  Read Joshua 24:25 NCV in parallel  
Joshua 24:25 NIRV
On that day Joshua made a covenant for the people. There at Shechem he wrote down rules and laws for them.
Read Joshua 24 NIRV  |  Read Joshua 24:25 NIRV in parallel  
Joshua 24:25 NIV
On that day Joshua made a covenant for the people, and there at Shechem he drew up for them decrees and laws.
Read Joshua 24 NIV  |  Read Joshua 24:25 NIV in parallel  
Joshua 24:25 NKJV
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 NKJV  |  Read Joshua 24:25 NKJV in parallel  
Joshua 24:25 NLT
So Joshua made a covenant with the people that day at Shechem, committing them to a permanent and binding contract between themselves and the LORD.
Read Joshua 24 NLT  |  Read Joshua 24:25 NLT in parallel  
Joshua 24:25 OST
Josué traita donc alliance avec le peuple en ce jour-là, et il lui établit des lois et des ordonnances à Sichem.
Read Joshua 24 OST  |  Read Joshua 24:25 OST in parallel  
Joshua 24:25 RSV
So Joshua made a covenant with the people that day, and made statutes and ordinances for them at Shechem.
Read Joshua 24 RSV  |  Read Joshua 24:25 RSV in parallel  
Joshua 24:25 RIV
Così Giosuè fermò in quel giorno un patto col popolo, e gli diede delle leggi e delle prescrizioni a Sichem.
Read Joshua 24 RIV  |  Read Joshua 24:25 RIV in parallel  
Joshua 24:25 SEV
Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y le puso ordenanzas y leyes en Siquem.
Read Joshua 24 SEV  |  Read Joshua 24:25 SEV in parallel  
Joshua 24:25 SVV
Alzo maakt Jozua op dienzelven dag een verbond met het volk; en hij stelde het hun tot een inzetting en recht te Sichem.
Read Joshua 24 SVV  |  Read Joshua 24:25 SVV in parallel  
Joshua 24:25 DBY
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 DBY  |  Read Joshua 24:25 DBY in parallel  
Joshua 24:25 VUL
percussit igitur Iosue in die illo foedus et proposuit populo praecepta atque iudicia in Sychem
Read Joshua 24 VUL  |  Read Joshua 24:25 VUL in parallel  
Joshua 24:25 MSG
Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail.
Read Joshua 24 MSG  |  Read Joshua 24:25 MSG in parallel  
Joshua 24:25 WBT
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 WBT  |  Read Joshua 24:25 WBT in parallel  
Joshua 24:25 TMB
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 TMB  |  Read Joshua 24:25 TMB in parallel  
Joshua 24:25 TNIV
On that day Joshua made a covenant for the people, and there at Shechem he reaffirmed for them decrees and laws.
Read Joshua 24 TNIV  |  Read Joshua 24:25 TNIV in parallel  
Joshua 24:25 WEB
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Read Joshua 24 WEB  |  Read Joshua 24:25 WEB in parallel  
Joshua 24:25 WYC
Therefore Joshua smote a bond of peace in that day, and setted forth to the people commandments and dooms in Shechem. (And so Joshua struck a covenant that day, and set forth for the people commandments and laws in Shechem.)
Read Joshua 24 WYC  |  Read Joshua 24:25 WYC in parallel  
Joshua 24:25 YLT
And Joshua maketh a covenant with the people on that day, and layeth on it a statute and an ordinance, in Shechem.
Read Joshua 24 YLT  |  Read Joshua 24:25 YLT in parallel  

Joshua 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

God's benefits to their fathers. (1-14) Joshua renews the covenant between the people and God. (15-28) Joshua's death, Joseph's bones buried, The state of Israel. (29-33)

Verses 1-14 We must never think our work for God done, till our life is done. If he lengthen out our days beyond what we expected, like those of Joshua, it is because he has some further service for us to do. He who aims at the same mind which was in Christ Jesus, will glory in bearing the last testimony to his Saviour's goodness, and in telling to all around, the obligations with which the unmerited goodness of God has bound him. The assembly came together in a solemn religious manner. Joshua spake to them in God's name, and as from him. His sermon consists of doctrine and application. The doctrinal part is a history of the great things God had done for his people, and for their fathers before them. The application of this history of God's mercies to them, is an exhortation to fear and serve God, in gratitude for his favour, and that it might be continued.

Verses 15-28 It is essential that the service of God's people be performed with a willing mind. For LOVE is the only genuine principle whence all acceptable service of God can spring. The Father seeks only such to worship him, as worship him in spirit and in truth. The carnal mind of man is enmity against God, therefore, is not capable of such spiritual worship. Hence the necessity of being born again. But numbers rest in mere forms, as tasks imposed upon them. Joshua puts them to their choice; but not as if it were indifferent whether they served God or not. Choose you whom ye will serve, now the matter is laid plainly before you. He resolves to do this, whatever others did. Those that are bound for heaven, must be willing to swim against the stream. They must not do as the most do, but as the best do. And no one can behave himself as he ought in any station, who does not deeply consider his religious duties in family relations. The Israelites agree with Joshua, being influenced by the example of a man who had been so great a blessing to them; We also will serve the Lord. See how much good great men do, by their influence, if zealous in religion. Joshua brings them to express full purpose of heart to cleave to the Lord. They must come off from all confidence in their own sufficiency, else their purposes would be in vain. The service of God being made their deliberate choice, Joshua binds them to it by a solemn covenant. He set up a monument of it. In this affecting manner Joshua took his last leave of them; if they perished, their blood would be upon their own heads. Though the house of God, the Lord's table, and even the walls and trees before which we have uttered our solemn purposes of serving him, would bear witness against us if we deny him, yet we may trust in him, that he will put his fear into our hearts, that we shall not depart from him. God alone can give grace, yet he blesses our endeavours to engage men to his service.

Verses 29-33 Joseph died in Egypt, but gave commandment concerning his bones, that they should not rest in their grave till Israel had rest in the land of promise. Notice also the death and burial of Joshua, and of Eleazar the chief priest. The most useful men, having served their generation, according to the will of God, one after another, fall asleep and see corruption. But Jesus, having spent and ended his life on earth more effectually than either Joshua or Joseph, rose from the dead, and saw no corruption. And the redeemed of the Lord shall inherit the kingdom he prepared for them from the foundation of the world. They will say in admiration of the grace of Jesus, Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use